Band: X

Seite: 721 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Alte Sprüche
721
Alte Sprüche.
I.
Angraztg, paia Di' e Nossadonna; Dia renda paia, Dia vegia l' olma
de tots igls vos bungs morts. Di' als lascha sang e cuzainta la vossa bistga.
II.
Tgi tgi dat ansatge, vo sin parvois,
Tgi tgi dat navot, vo aint igl tgigl digl tgaval groisch.
III.
Angal da Dia,
Tschanto se da Dia,
Tgi vez schi bagn am partgiro oz,
Partgirem er chesta notg,
5 Da tot mal dell' olma e digl corp.
IV.
Ia vi eir ainten mes bung letget,
Cun quatordesch bels angalets,
Dus se da tgea, dus giu da peis,
Dus da mang dretg, dus da mang sanester,
5 Dus tg' am durmainten, dus tg' am lavainten,
Dus tg' am magnen sen la veia digl sogn parveis.
V.
Ia vign a letg cun sedisch angalets,
Dus da tgea, dus giu da peis,
Dus da mang dretg, dus da mang sanester,
Dus tg' am covran, dus tg' am scovran,
5 Dus tg' am durmaintan, dus tg' am desdan,
Dus tg' am magnan ainten igl sontg parveis.
VI.
Nossadonna am met a letg,
Nossadonna am durmainta,
Nossadonna am dadesta,
Nussigner e mis bab,
5 Nossadonna e mi' mamma,
Igls anghels en mies frars,
Sogn Battist e sogn Gisep en mies pi tiers paraints,
Usche dorm' ia schi siramantg.
Romanische Forschungen XXXV. 46
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Alte Sprüche <lb/>
721 <lb/>
Alte Sprüche. <lb/>
I. <lb/>
Angraztg, paia Di' e Nossadonna; Dia renda paia, Dia vegia l' olma <lb/>
de tots igls vos bungs morts. Di' als lascha sang e cuzainta la vossa bistga. <lb/>
II. <lb/>
Tgi tgi dat ansatge, vo sin parvois, <lb/>
Tgi tgi dat navot, vo aint igl tgigl digl tgaval groisch. <lb/>
III. <lb/>
Angal da Dia, <lb/>
Tschanto se da Dia, <lb/>
Tgi vez schi bagn am partgiro oz, <lb/>
Partgirem er chesta notg, <lb/>
5 Da tot mal dell' olma e digl corp. <lb/>
IV. <lb/>
Ia vi eir ainten mes bung letget, <lb/>
Cun quatordesch bels angalets, <lb/>
Dus se da tgea, dus giu da peis, <lb/>
Dus da mang dretg, dus da mang sanester, <lb/>
5 Dus tg' am durmainten, dus tg' am lavainten, <lb/>
Dus tg' am magnen sen la veia digl sogn parveis. <lb/>
V. <lb/>
Ia vign a letg cun sedisch angalets, <lb/>
Dus da tgea, dus giu da peis, <lb/>
Dus da mang dretg, dus da mang sanester, <lb/>
Dus tg' am covran, dus tg' am scovran, <lb/>
5 Dus tg' am durmaintan, dus tg' am desdan, <lb/>
Dus tg' am magnan ainten igl sontg parveis. <lb/>
VI. <lb/>
Nossadonna am met a letg, <lb/>
Nossadonna am durmainta, <lb/>
Nossadonna am dadesta, <lb/>
Nussigner e mis bab, <lb/>
5 Nossadonna e mi' mamma, <lb/>
Igls anghels en mies frars, <lb/>
Sogn Battist e sogn Gisep en mies pi tiers paraints, <lb/>
Usche dorm' ia schi siramantg. <lb/>
Romanische Forschungen XXXV. 46 </body> </text></TEI>