<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Alte Sprüche <lb/>
721 <lb/>
Alte Sprüche. <lb/>
I. <lb/>
Angraztg, paia Di' e Nossadonna; Dia renda paia, Dia vegia l' olma <lb/>
de tots igls vos bungs morts. Di' als lascha sang e cuzainta la vossa bistga. <lb/>
II. <lb/>
Tgi tgi dat ansatge, vo sin parvois, <lb/>
Tgi tgi dat navot, vo aint igl tgigl digl tgaval groisch. <lb/>
III. <lb/>
Angal da Dia, <lb/>
Tschanto se da Dia, <lb/>
Tgi vez schi bagn am partgiro oz, <lb/>
Partgirem er chesta notg, <lb/>
5 Da tot mal dell' olma e digl corp. <lb/>
IV. <lb/>
Ia vi eir ainten mes bung letget, <lb/>
Cun quatordesch bels angalets, <lb/>
Dus se da tgea, dus giu da peis, <lb/>
Dus da mang dretg, dus da mang sanester, <lb/>
5 Dus tg' am durmainten, dus tg' am lavainten, <lb/>
Dus tg' am magnen sen la veia digl sogn parveis. <lb/>
V. <lb/>
Ia vign a letg cun sedisch angalets, <lb/>
Dus da tgea, dus giu da peis, <lb/>
Dus da mang dretg, dus da mang sanester, <lb/>
Dus tg' am covran, dus tg' am scovran, <lb/>
5 Dus tg' am durmaintan, dus tg' am desdan, <lb/>
Dus tg' am magnan ainten igl sontg parveis. <lb/>
VI. <lb/>
Nossadonna am met a letg, <lb/>
Nossadonna am durmainta, <lb/>
Nossadonna am dadesta, <lb/>
Nussigner e mis bab, <lb/>
5 Nossadonna e mi' mamma, <lb/>
Igls anghels en mies frars, <lb/>
Sogn Battist e sogn Gisep en mies pi tiers paraints, <lb/>
Usche dorm' ia schi siramantg. <lb/>
Romanische Forschungen XXXV. 46 </body> </text></TEI>