<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Kinderlieder 705 <lb/>
16 Gion da la vinatscha <lb/>
El seia e fo la sdratscha, <lb/>
E vot esser en bung parder, <lb/>
Aber nign igl vot pigler. <lb/>
17 Igls Gions en da Nussigner, <lb/>
Igls Giatgens en da Nossadonna, <lb/>
Igls otars, tgi tgi tgappa, tgappa. <lb/>
18 Hans Giatgen pizochel, <lb/>
Maglia tepals, cucu. <lb/>
19 Hans Giatgen pizochel, <lb/>
Pacaneghel, schuaneghel, cucu. <lb/>
20 Hans Giatgen plirava, <lb/>
La mamma bargeva, <lb/>
La poppa cantava: chicarichi. <lb/>
21 Leza tatsch, buatschatsch, <lb/>
Curta tgoma, grond butatsch, <lb/>
Mintga pass en tretelatsch. <lb/>
22 Marionna della tutona, <lb/>
Digl vainter de groma. <lb/>
23 Murezi muliner, <lb/>
Lader, manzaser, <lb/>
Tgi angol' ord mintga satg <lb/>
Ple tg' in ster. <lb/>
24 Nonna tutona, <lb/>
Sogn Peadar ta cloma <lb/>
Sisom igl parvois <lb/>
Par in tschadaun rois, <lb/>
5 E sisom ina flomma <lb/>
Par in tschadaun gromma. <lb/>
25 Onna d' onda Nonna, <lb/>
Sogn Pedar at cloma <lb/>
Sesom igl parveis <lb/>
Par en sdong reis. <lb/>
26 Onna Mareia, <lb/>
Betg uscheia. <lb/>
27 Onna Maroia, <lb/>
Betg uschoia, <lb/>
Tota se per quellas voias, <lb/>
Ainten quellas meardaroias. <lb/>
Romanische Forschungen XXXV. <lb/>
28 Onna Maroia <lb/>
Toira la floia, <lb/>
Voi par voia. <lb/>
29 Onna Mareia <lb/>
Dalla vascheia, <lb/>
Pischa an pegna, <lb/>
Pischa an platta, <lb/>
5 Fo la giata <lb/>
Sella platta. <lb/>
30 Pol pulac venda cac <lb/>
Per quatter raps igl pac. <lb/>
31 Sogn Antoni da Padua, <lb/>
Tgi dat la fregna da far gentar, <lb/>
E peglia la gaglina e fo uar. <lb/>
32 Sogn Banedetg <lb/>
Petga las claveglias giu pigl tetg. <lb/>
33 Stoffel pantoffel <lb/>
Trenegal tresegal. <lb/>
34 Turate, tgapa la giata per in pe, <lb/>
Pet' igl pe tranter la pare. <lb/>
35 Nums della deta: Igl maza plugls, <lb/>
igl letga groma, igl sgrata tgigl, <lb/>
igl anic, igl marmalet, tgi dei <lb/>
ora tot. <lb/>
36 Igl maza plugls, <lb/>
Igl letga gromma, <lb/>
Igl sgrata tgigl, <lb/>
Igl porta anel, <lb/>
Tgi dei or tot. <lb/>
37 Detin, <lb/>
Marmelin, <lb/>
Sgrata tgigl, <lb/>
Letga panaglia, <lb/>
Maza plugls. <lb/>
38 Igl polasch: maza plugls; igl <lb/>
secund: letga panaglias e palpa <lb/>
gaglinas; igl terz: igl sgrata <lb/>
tgigl; igl quart: igl det digl <lb/>
ani; igl pintg: igl porta satg. <lb/>
45 </body> </text></TEI>