<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 688 Sprichwörter <lb/>
180 Igls omans masoir' in betg ainten la curtauna. <lb/>
181 Cun in dagot mel tgap' in ple mostgas tga cun in maltar paiver. <lb/>
182 Grand sasitem e grand gatinem. <lb/>
183 Tgi tgi tgoma da stat, isa d' anviern. <lb/>
184 Igl murdi e darar bain vi. <lb/>
185 Ina beuna stgoisa vala tschentg bazs. <lb/>
186 Ina patetschiera e ina schleata caserina. <lb/>
187 Pez e pindels stoidan igl fia silla platta. <lb/>
188 Grassas veias, majers pros. <lb/>
189 Tgi glin, tgi loter. <lb/>
190 Tgi tgi veiva da speranza, mora da caganza. <lb/>
191 Cugl schielt ed igl nar e mal de far. <lb/>
192 A mataneglia e narramainta dein betg mussar ina laveur meaz faza. <lb/>
193 In po vartoir tot, oter tg' igl biun. <lb/>
194 D' in lenn puso, d' in uars plajo, d' in om serto e de star da liensch. <lb/>
195 Barba fo betg igl om. <lb/>
196 Lavour per forza, valla ena scorsa. <lb/>
197 Chel tgi tigna e chel tgi scortga, en egals a lenn e scorsa. <lb/>
198 Ava tschoffa lava mal. <lb/>
199 Gl' igl digl patrung, mazz' igl pultrung. <lb/>
200 Scu gl' antschadamaint, usche las petas. <lb/>
201 Scu gl' urdia, usche igl tessia. <lb/>
202 Tgi tgi ò tgi morda, des sgartar. <lb/>
203 Quegl tg' igl uors sa betg, sa la guolp. <lb/>
204 Tom e nosch van gugent ansemen. <lb/>
205 Quel tge mal cheusa, bain petga. <lb/>
206 Pi vigl e pi nar. <lb/>
207 En bung giouen dat mai en schlet vigl. <lb/>
208 Mintga cot conta per sias satg. <lb/>
209 Pintgs unfants pintgas creuschs, grands unfants grandas creuschs. <lb/>
210 Sez filo e sez tissia dat igl bel vistgia. <lb/>
211 Vainter plain fa legher cor. <lb/>
212 Poc e poc fa magnuc. <lb/>
213 La guolp viglia moida igl pail aber betg igl vez. <lb/>
214 Pitschna brastga, grond fi. <lb/>
215 Mancanza da tgaval, ins fogl tratar igl asen. <lb/>
216 Tgi o las letgas, vo cun las setgas. <lb/>
217 Coura tgi la tgora è crapada, egl mengia tard da dar raschdeiv. <lb/>
218 Aint dad isch, or da fanestra. <lb/>
219 Ins sto lascher dar l' ora pigls lareschs. </body> </text></TEI>