<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 664 <lb/>
Otto Carisch <lb/>
… enten tutt viess far a laschar: quei ei la pli gronda richezia, quei <lb/>
la pli gronda hanur, quei igl lagarment pli dalicheivel, quei la suletta <lb/>
verdad arrivar tiers la vera vantira en tschiel ad er schon cou en terra. <lb/>
Entan quellas vartids consistian vos scazis, vi da quels stettig rantaus <lb/>
5 viess cor, voss desideris pli ardents seigig adina da muntane a da carschentar <lb/>
… els. Els än bucca dalunsch da scadin da nus, än da grond agid <lb/>
a cunfiert schon cou en terra, enten minchia lavur ad occupaziun enten <lb/>
minchia basegns a tristezia, a vus pudeits er durmir ruvaseivlamein a <lb/>
senza quittau, ca laders ilg vegnian ad angular ner auters mals ad ils <lb/>
10 lavagar. Scha ei vus stat pia a cor da daventar vantireivels, rimneit quels <lb/>
scazis d' igl tschiel ca än da tonta ampurtonza par vossa ventira er schon <lb/>
cou en terra. Amen. <lb/>
II. <lb/>
[p. 1] Sarn 4 Nov. 1854. <lb/>
15 Text. Prov. 14, 34. Igl puccau ei la zanur d' ils pievels. <lb/>
Nus vein temma a nus anguschiein da bear caussas: mo ei dat <lb/>
nagiña causaa dalla quala nus duvessen ver pli tema ad anguoscha, <lb/>
ca igl puccau. Nus sentin igl basegns a rugein Deus par agid a forza <lb/>
enten quella ner quell' autra fatschenda: ad ei dat nagina caussa, nua <lb/>
20 ca nus vessen pli basegns da forza a dad agid, ca en quella da resister <lb/>
ner star ancunter agl puccau. Ei nus stat a cor da cumparir ner esser <lb/>
sabis enten nies far a laschar, da skivar ils prigels a mals ca nus manatschan, <lb/>
… a dad acquistar ad apprapriar ils beins a vantaigs ca nus sa presentan: <lb/>
… ad ei dat nagina caussa ca nus causeschi schi gronds dons a nus <lb/>
25 priveschi da pli gronds vantaigs, ca grad igl puccau, a nigliu vein nus <lb/>
pli basegns da sabienscha, da forza a dad uraziunt, ca par star ancunter <lb/>
ad el ad a sias tentaziuns. <lb/>
Plidond da quei en general, cun soung freid a bucca tschoccantaus <lb/>
da passiuns, eis ei nagin ca cuntergigig ner seigi dad auter meini. Ner <lb/>
30 chi odiass a temess bucca igl puccau? Chi igl considerass bucca sco la <lb/>
ragisch a fantouna da bears a d' ils pli gronds mals? A tonatont, mes <lb/>
auditurs, pos iou bucca crer, ca igl puccau seigi ancunascheus a consideraus <lb/>
… a temeus [p. 2] avunda a sco ei fuss da duver. Ner scheit, m. a. <lb/>
nunder ven ei, ca nus udin schi savenz, par skisar nos falls a muncaments: <lb/>
35 … iou hai bucca carteu, a vess maina maniau ca quei pudess esser <lb/>
schi malfaig a trer suenter consequenzias schi grevas a schi dolorusas! Mo <lb/>
tont pli ca quei daventa a l' ampurtonza d' igl puccau ven survasida: tont <lb/>
pli gronds ei igl duver d' ils survients d' igl plaed da Deus da sa prender </body> </text></TEI>