<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Sagen 657 <lb/>
47. La dunschealla de Nivagl. <lb/>
Ina bealla dunschealla vestgida tot' en saida alva surcusoida cun or <lb/>
partgirava in beal sche da totas uvisas custaivladats, sco ina matta passava <lb/>
la a Nivagl. La dunschealla cloma la matta cun bealla miaivla veusch; <lb/>
ma quella resta stupoida e tema aschizont, tg' ella cora ad Alvaschain e 5 <lb/>
raquinta la igl cass. Quels vignan squasi tots sin igl lia per piglier posses <lb/>
digls stgazzis, ma vesen e sainten not. <lb/>
48. Igl cavalier dalla val Mundaschc. <lb/>
Oin da Lain era i vi Dalvaschain a mattams. La damam d' avemaroia <lb/>
el turno an na. Sco' l roiva na Nivagl, vesa el in om nair, tgi vagneva 10 <lb/>
a zacalot sin in beal tgaval alv. Quel tgi era sto a tarmagl a bi daleunga <lb/>
cunaschi igl cavalier. Gl' era oin da Dal tranter Lain e Muldain. „Neua <lb/>
strign vas toi tot a fia e floma cun in tgaval alv?“ dumonda quel tgi e <lb/>
sto a tarmagl. Igl cavalier a raspondi: „Ti pover tamazi, angual betg va <lb/>
tant a mattams, geu son er i fitsch bler, parquigl stoa ossa cavalcar alla 15 <lb/>
val Mundaschc.“ <lb/>
Piprest tg' igl matt e rivo si Zortan al santschi a tutgier sens spartschi. <lb/>
La gleut an schetsch ad el, tga tal e tal da Dal sea moart. Quel tal era <lb/>
igl cavalier, tg' el veva antupo schu Nivagl. <lb/>
49. Hans Beeli da val Schameala seura. 20 <lb/>
Ina saira tard vign oin da val Schameala seura schu Sartons cun in <lb/>
per bos ed igl ses buab. Tot an in iada tgappa igl buab lis bos palla <lb/>
cheua e catscha els. Igl bab cumonda da laschiar oir plamet igls bos, ma <lb/>
el fà adoina anavant hi, hi. Sco tgi en stos scheu in toc, era igl buab <lb/>
tot suanto e flaivel, tg' al saveva betg oir ple. Sin la dumonda digl bab, 25 <lb/>
tge tga el vescha, al raspondi: „Jasas bab, as betg vi in cavalier sin in <lb/>
tgaval alv, tgi galoppava siua neus? Igl davos el cavalco dad' in tearm <lb/>
an loter e siua fundo aintan teara.“ Blera gleut an vi quel cavalier. I <lb/>
maneschan, tga quigl sea Hans Beeli, in grand signeur. <lb/>
50. Igl pievel da noatg a Sour. 30 <lb/>
Gl' era igl de siva Sontga Catregna. Sen chel de faschev' in digl bagn <lb/>
pigls morts ainten la vischnanca de Sour. La seira mechti tard, coura <lb/>
tgi en omet vigl satirava or per eir a letg, en calschoul vev' el or, loter <lb/>
vev' el anc aint, sainta el scu schi passass en' antiera prozestgung gliogt, <lb/>
tgi schessan rusari. El vo ve sen la fanestra e varda or e vei propi ena 35 <lb/>
gronda prozestgung gliogt, tgi schevan rusari. Tot chel pievel eran aber <lb/>
da chels, tgi eran schon morts, da chels tgi el veva anc cunaschia. Igl <lb/>
Romanische Forschungen XXXV. 42 </body> </text></TEI>