<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 644 Sagen <lb/>
giouen or, dei egna: „Vainsa de at gidar far aint pons?“ Ma igl giouen <lb/>
fo ena beffa schond: „Oh ja va taimp fignen chesta seira, essend l' ora <lb/>
stabla.“ A pena absentas las duas dunschellas, se surteira igl firmamaint <lb/>
cun ena grossa neivla, e an taimp d' en cart d' oura scumainza a dar giu <lb/>
5 grossa tampesta. Igls pucrs on stuvia fugeir, tgi ainten tgamons, tgi sot <lb/>
crapps per se percuder. Igl fagn è sto ruino e spezialmaintg chel digl giouen. <lb/>
Niva detg: „Feila la filunza spert, fugi dalunga sot tetg.“ <lb/>
3. Chel, chi batta daners sen Pix Flex. <lb/>
I niva pratendia, tgi sen pez de Flex sur Sour seia egn scungiro, tgi <lb/>
10 batta daners. <lb/>
4. Gl' omet dalla mar. <lb/>
Sigls fopps sot igl Piz Scalottas veva gl' omet dalla mar ses stgazis <lb/>
sot la crappa granda. Ainten quel lia eri nin tgi scheva par tema, tg' igl <lb/>
omet dalla mar seara aint els ainten igls ses tschalers stgirs. Ina <lb/>
15 matta da Vaz veva vi in' ieda gl' omet dalla mar, sco ella era oida par <lb/>
tschartgier las tgoras. Gl' omet veva aint tgotschas cuartas e veva ina <lb/>
leunga barba. La povra matta leva fuschir. Ma gl' omet a clamo ad <lb/>
ella: „Betg fuscha la mi preusa matta. Toi escht ina pulita matta, a tschi <lb/>
stoia geu confidar anzatge. Tedla tiers quigl tga geu vi schir a tschi e va <lb/>
20 a raquinta quigl a quels da Vaz. Tots quels tgi viglian far in sacrifezi qua <lb/>
tar mé, survignan daners tants sco els votan. Igl sacrafezi via er schir <lb/>
a tschi. <lb/>
„Mintg' ieda ston vagnir trais parseunas, tgi en an graztga cun Di. Trais <lb/>
schis e trais notschs ston quellas star qua ainten igls mes tschalers. Els <lb/>
25 ston viglier faschant oraztgeun e lestgan angual maglier bitschilos setgs ed <lb/>
aua. Tots trais schis e notschs leschgian els betg batarlar in pled.“ Sco gl' omet <lb/>
a uli, a la Maroia schetsch schu Vaz. Bleras donnas e mattas da Vaz en <lb/>
oidas soi, neua la Maroia a mano ellas e an fatsch, sco gl' omet dalla mar <lb/>
a schetsch da far. <lb/>
30 Igl tearz sche an ellas santschi ina sgarschaivla rameur. Sina quigl <lb/>
schi la viglia dallas femnas lis otras duas: „Iasas maroia da Di, geu <lb/>
ve ina sgarschaivla tema, quigl e franc gl' omet dalla mar, tgi vign.“ Tot <lb/>
an in' iada era la rameur svanoida e las trais femnas eran vagnidas zufladas <lb/>
or digls tschalers. Ellas an betg survagni igls daners, parquigl tgi vevan <lb/>
35 batarlo. <lb/>
5. Igl om dalla Briula. <lb/>
Alla Briula bi sur Lieptgas dasper la voja da Sartons sot la tgava <lb/>
digl teuv observav' ins in om scarschanti nair da tgo entochen pais a star bi </body> </text></TEI>