<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> [Project dil bogn] <lb/>
641 <lb/>
el tochen us. La vischnaunca de Sumvitg ha per quei concediu, de puder <lb/>
tener (ver) in pèr vaccas sin la pastira ne alp de Valtenigia, cun cauras, e <lb/>
nuorsas de latg, e de maz. La vischnaunca va a lou cun processiun Nossadona <lb/>
… de la neiv ed iou sai buca, sch' il possessur d' il bogn stopi hospitalar <lb/>
lur parsuri, ne buc. Ded autras gravezias, resalvon ch' in sto schar sebognar 5 <lb/>
quels de la vischnaunca, sai iou buca novas. <lb/>
Che l' aua sei sanadeivla, ei nina questiun, las emprovas fan ver quei. <lb/>
De natira eis ella, a miu manigiar, caulda, quorra a tra freid, ed ei <lb/>
aparente mo enpau tievia. Ella vegn scaldada, e lena lou tier maunca buc. <lb/>
Seia entira substanzia ei a mi buc' encognoscenta; miedis perderts han adina 10 <lb/>
laudau ella, e de present lauda signur Forrer, miedi ded Ursæra, fetg ella. <lb/>
5. Ei convegn … a la Casa de Diu ch' ella retscheivi quei bogn, ed ei <lb/>
convegn a negin schi bein quei, sco ad ella. Las raschiuns en questas: <lb/>
Cun la mort de signur Ma[i]sen ei era il bien uorden de quel vegnius <lb/>
disturbaus. Signurs va[n] buc en quei desiert, e purs san buca regular el: 15 <lb/>
pertgei ei maunc' ad els de servetsch, polizia, e magla. <lb/>
Era convegn el aunc meins a Prers seculars, pertgei [f. 5a] vegls e <lb/>
possents van buc en lou, e giuvens munglus han bucca la pussonza de meter <lb/>
si in tal tener casa e dent il mender cas van ei daven, ed il bogn resta <lb/>
senza uorden, e patrun. Per consequenzia convegn quei bogn a negin auter 20 <lb/>
schi bein, sco a la casa de Diu. <lb/>
Ei convegn a nus, de retscheiver quei bogn, pertgei ei ha era convegniu <lb/>
… a la claustra de Faværas de prender, e cultivar il siu. Avon ver <lb/>
500. ons era lets' aua nunsavida. In catschadur ha temps d' unviern encurschiu <lb/>
tras il fem, che lou stopi esser ensitgei caul. Quel deva si ded ina sgarscheivla 25 <lb/>
… tauna, tschenclada cun l' aua de la val, e grepa sgarscheivla. Mo <lb/>
de trer, l' aua or de quella spelunca, han ins stoviu far ina pun de ver 6 <lb/>
— ne 700 sbargats, scalprar ora de viv grep il sutegn de las canals, e <lb/>
meter sutpei giu en l' aua de la val, che po esser lou schi gronda, sco il <lb/>
Rhein de Medel. Glei in sfundrau lou ton gron, ch' il soleigl vegn lou, 30 <lb/>
temps de stad, pèr a las 11 e renda schon daven a las 3. E pèr lu, cur <lb/>
che l' aua era manada or de las stgiradegnas cun grondissima breigia, e <lb/>
quost, sche per lu era lou nuot, ch' ina val stregia e macorta, tschenclada de <lb/>
preits crap, ed uaul tier la quala in saveva buca co vegnir tier, e baghigiar. <lb/>
Tonaton ha quella claustra benedictina tut quei sprezau e surportau e 35 <lb/>
baghigiau lou in stupent casamen, e baselgia a lur quost. <lb/>
Ussa ditgi ensitgi a mi, sche glei buca gist e raschiuneivel, che nossa <lb/>
claustra retscheivi quei bogn senza quost, e bucca ton gronda reparaziun, <lb/>
schinavon che quel, cun la baselgia ornada stat lou, e schai en ina sauna, <lb/>
e bialla situaziun? In podess forza dir, che l' aua sei buca cou schi sanadeivla, 40 <lb/>
Romanische Forschungen XXX. 41 </body> </text></TEI>