Band: X

Seite: 635 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Märchen 635
17. Igl Mars ed igl pour.
En' eda sacatava igl pour de nursas cun pac fagn ed igl Favrer ò
fatg bell' ora e gido igl pour. Damai az volva igl pour tar igl Mars cun
la suplica, schi el fetscha bung, schi deta el per paiamaint ena nursa. Cur
tg' igl Mars veva angal anc catter deis, ol raspondia: „Ossa dunga betg, ia 5
so veiver, igl è gio ena bell' erva.“ Igl Mars dei: „Bagn damai, catter deis
vaia anc ia e treis fatscha amprestar mias cumpar Avregl“ ed at fatg crapar
las nursas sen la porta de stala.
18. Igl drac cun seat tgeas.
En' eda reiva en viandant an en martgea. Cò era tot surtratg cun seida 10
neira. Igl viandant dumonda: „Partge ègl cò tot troula?“ I raspondan:
„Igl drac vot mintg' onn scu dumang ena giouna; glion tratg la schort, e
totgia alla feglia digl retg; i cumpognan ella dafor igl martgea e siva stolla
eir suleta ed igl drac vign ad ancuntar. Igl retg ò do or igl decret, schi egn
u l' oter fissen bungs digl mazzar, schi dess el la si feglia per spousa.“ Igl 15
viandant peglia curasch ed az paregia sen la tgatscha digl drac ed è sto
bung digl taglear giu tots seat tgeas. El taglia or las seat gliangas e peglia
cun el e dei alla feglia digl retg: „Dei a nign, e vò a tgesa, ed ainten de
ed onn reiv' ia, schi spusainsa.“ Cò passa en oter viandant, cata igls seat
tgeas, peglia cun el e vò tar igl retg e pratenda la feglia. Igl retg ò consentia, 20
… aber la feglia ò raspondia: „Anfign de ed onn spusa betg.“ Igl
amprem viandant turna an en de ed onn an la madema ustareia. El dei:
„Scu igl onn passo sunga sto, igl martgea era tot troula e chest onn
el surtratg cun seida cotschna.“ Igl ustier dei tot igl passo e tgi dumang
spusla, chel tgi seia sto bung de mussar agl retg igls seat tgeas digl drac. 25
Igl viandant fò dumandar lizenstga de ruschanar cun igl retg. Lò survagnia.
Alloura òl dumando igl retg: „Onigl igls seat tgeas aint gliangas?“ Lò vurdo
e vevan totts taglea or las gliangas ed on savia conoscher, tgi chel veva
mazzo igl drac. Useheia òl chel spuso la feglia e l' oter e gnia mes an
parschung per la mansigna. 30
19. La paia da Nussigner.
Gl' era in' eada aintan ina vischnanca in baun schlamperet. Quel fasev' a
tot la gliaut igl taglialenna e naua tg' el seva, dapartot sevani ad el, Nussigner
deta schon la paia parsiva. Basta, tochen tg' el o usi da voiver digl si, el
sto cuntaint, aber quigl o betg cuzzo tant si ed el e i par trer aint in' eada 35
igl paiamaint da Nussigner. Avant tgi oir el anc i tigl prer par piglear
pietigot. Quel o allaura set ad el: „Curtgi ti vigns tar Nussigner, schi
dumonda, cantas bunas messas i vesa faiz.“ „Quigl via schon far,“ o igl
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Märchen 635 <lb/>
17. Igl Mars ed igl pour. <lb/>
En' eda sacatava igl pour de nursas cun pac fagn ed igl Favrer ò <lb/>
fatg bell' ora e gido igl pour. Damai az volva igl pour tar igl Mars cun <lb/>
la suplica, schi el fetscha bung, schi deta el per paiamaint ena nursa. Cur <lb/>
tg' igl Mars veva angal anc catter deis, ol raspondia: „Ossa dunga betg, ia 5 <lb/>
so veiver, igl è gio ena bell' erva.“ Igl Mars dei: „Bagn damai, catter deis <lb/>
vaia anc ia e treis fatscha amprestar mias cumpar Avregl“ ed at fatg crapar <lb/>
las nursas sen la porta de stala. <lb/>
18. Igl drac cun seat tgeas. <lb/>
En' eda reiva en viandant an en martgea. Cò era tot surtratg cun seida 10 <lb/>
neira. Igl viandant dumonda: „Partge ègl cò tot troula?“ I raspondan: <lb/>
„Igl drac vot mintg' onn scu dumang ena giouna; glion tratg la schort, e <lb/>
totgia alla feglia digl retg; i cumpognan ella dafor igl martgea e siva stolla <lb/>
eir suleta ed igl drac vign ad ancuntar. Igl retg ò do or igl decret, schi egn <lb/>
u l' oter fissen bungs digl mazzar, schi dess el la si feglia per spousa.“ Igl 15 <lb/>
viandant peglia curasch ed az paregia sen la tgatscha digl drac ed è sto <lb/>
bung digl taglear giu tots seat tgeas. El taglia or las seat gliangas e peglia <lb/>
cun el e dei alla feglia digl retg: „Dei a nign, e vò a tgesa, ed ainten de <lb/>
ed onn reiv' ia, schi spusainsa.“ Cò passa en oter viandant, cata igls seat <lb/>
tgeas, peglia cun el e vò tar igl retg e pratenda la feglia. Igl retg ò consentia, 20 <lb/>
… aber la feglia ò raspondia: „Anfign de ed onn spusa betg.“ Igl <lb/>
amprem viandant turna an en de ed onn an la madema ustareia. El dei: <lb/>
„Scu igl onn passo sunga sto, igl martgea era tot troula e chest onn <lb/>
el surtratg cun seida cotschna.“ Igl ustier dei tot igl passo e tgi dumang <lb/>
spusla, chel tgi seia sto bung de mussar agl retg igls seat tgeas digl drac. 25 <lb/>
Igl viandant fò dumandar lizenstga de ruschanar cun igl retg. Lò survagnia. <lb/>
Alloura òl dumando igl retg: „Onigl igls seat tgeas aint gliangas?“ Lò vurdo <lb/>
e vevan totts taglea or las gliangas ed on savia conoscher, tgi chel veva <lb/>
mazzo igl drac. Useheia òl chel spuso la feglia e l' oter e gnia mes an <lb/>
parschung per la mansigna. 30 <lb/>
19. La paia da Nussigner. <lb/>
Gl' era in' eada aintan ina vischnanca in baun schlamperet. Quel fasev' a <lb/>
tot la gliaut igl taglialenna e naua tg' el seva, dapartot sevani ad el, Nussigner <lb/>
deta schon la paia parsiva. Basta, tochen tg' el o usi da voiver digl si, el <lb/>
sto cuntaint, aber quigl o betg cuzzo tant si ed el e i par trer aint in' eada 35 <lb/>
igl paiamaint da Nussigner. Avant tgi oir el anc i tigl prer par piglear <lb/>
pietigot. Quel o allaura set ad el: „Curtgi ti vigns tar Nussigner, schi <lb/>
dumonda, cantas bunas messas i vesa faiz.“ „Quigl via schon far,“ o igl </body> </text></TEI>