Band: IV

Seite: 633 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Pleids 633
En sanadad d' ilg niess sr spus
A cara spusa sia
Buvond viess win
Cloma scadin
Viva la cumpangia. 5
[f. 19b] Cur legs estras vengian copuladas.
Ault respectai sr spus a Jungfr spusa.
Niess vaschinada afla par üna granda hanur da ver ca vossa inclinatiun
… ei stada enten niess tempel da niess musader da laschar cunfirmar
vossas amparmaschuns da leg — a nossa cumpangia da mats afla par aunc 10
pli grond' hanur da puder ver l' occasatiun cun tuta stima da nus presentar
avont vus a da metter giu niess giavischs sin quest viess gi da nozas. —
Ilg aultischem fetschig quel esser a vus ün gi dad üna lagreivla perpetna
ragurdonza. — Benedictiun pasch vantira, carezia a beinstar cumpangian
vus sin grand diember dad ons par ca tuts ils beins, ca pon far tal stand 15
lagreivel vengian a vus cumparchi. — Ilg spiert d' ilg Senger mainig vus
enten tuta sabienscha, cardienscha, carezia a tema da [f. 20a] Deus, a la
grazia celestiala fetschig viess cors cuntents lagreivels a ruvasseivels parca
ilg ligam da vossa uniun possig vangir faigs ferms perpetnameng a ca da
vus possig vangir suentervangionts, ils quals cun vus a suenter viess ir or 20
da quest mund, promovian la gliergia da Deus, carschentian sia baselgia
lavurian lur agian salïd a seigian nizeivels a la societad. Mo vus havend …
quau vivieu enten viess stand da leg suenter l' ordinatiun d' ilg Senger
pudeigias vangir pri si enten sias pepetnas lagreivlas avdonzas. Nus prandin
tier questa occasiun la libertad da mutivar ca auters eastras ch' ean vangi 25
quou copulei han bucca amblidau vi nossa cumpangia da mats mo scadin
suenter sias circumstanzias ha cuntribuieu a nus ün schenk liberal parca
nus a lur (vossa) sanadad buveian ansembel ün glas win cun latezia par
questa caschun essen nus er tarmess tiers vus aultrespectai sr spus a
Jugfa
spusa dumandant cuvenientameng tal gratificatiun suenter velgia jsonza 30
manond' ent. — Nus essan sagirai ch' ei vengig cun buntad corespondieu
[f. 20b] a nossa dumonda nu ca nus tutta ansembel sa racumondein a vossa
favur ad amicitia amparmatand era cuntinueivlameng da nus mussar racunatschents
… cur circumstanzias ad occasiuns sa presentan. —
[f. 22a] Pleid cur ün ven rugau par padrin. 35
Jou prend cordiala part vi da la latezia ch' ilg divin scaffider ha
laschau vangir sur vus; jou sunt lead cun vus ansembel ch' ilg Senger ha
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Pleids 633 <lb/>
En sanadad d' ilg niess sr spus <lb/>
A cara spusa sia <lb/>
Buvond viess win <lb/>
Cloma scadin <lb/>
Viva la cumpangia. 5 <lb/>
[f. 19b] Cur legs estras vengian copuladas. <lb/>
Ault respectai sr spus a Jungfr spusa. <lb/>
Niess vaschinada afla par üna granda hanur da ver ca vossa inclinatiun <lb/>
… ei stada enten niess tempel da niess musader da laschar cunfirmar <lb/>
vossas amparmaschuns da leg — a nossa cumpangia da mats afla par aunc 10 <lb/>
pli grond' hanur da puder ver l' occasatiun cun tuta stima da nus presentar <lb/>
avont vus a da metter giu niess giavischs sin quest viess gi da nozas. — <lb/>
Ilg aultischem fetschig quel esser a vus ün gi dad üna lagreivla perpetna <lb/>
ragurdonza. — Benedictiun pasch vantira, carezia a beinstar cumpangian <lb/>
vus sin grand diember dad ons par ca tuts ils beins, ca pon far tal stand 15 <lb/>
lagreivel vengian a vus cumparchi. — Ilg spiert d' ilg Senger mainig vus <lb/>
enten tuta sabienscha, cardienscha, carezia a tema da [f. 20a] Deus, a la <lb/>
grazia celestiala fetschig viess cors cuntents lagreivels a ruvasseivels parca <lb/>
ilg ligam da vossa uniun possig vangir faigs ferms perpetnameng a ca da <lb/>
vus possig vangir suentervangionts, ils quals cun vus a suenter viess ir or 20 <lb/>
da quest mund, promovian la gliergia da Deus, carschentian sia baselgia <lb/>
lavurian lur agian salïd a seigian nizeivels a la societad. Mo vus havend … <lb/>
quau vivieu enten viess stand da leg suenter l' ordinatiun d' ilg Senger <lb/>
pudeigias vangir pri si enten sias pepetnas lagreivlas avdonzas. Nus prandin <lb/>
tier questa occasiun la libertad da mutivar ca auters eastras ch' ean vangi 25 <lb/>
quou copulei han bucca amblidau vi nossa cumpangia da mats mo scadin <lb/>
suenter sias circumstanzias ha cuntribuieu a nus ün schenk liberal parca <lb/>
nus a lur (vossa) sanadad buveian ansembel ün glas win cun latezia par <lb/>
questa caschun essen nus er tarmess tiers vus aultrespectai sr spus a <lb/>
Jugfa <lb/>
spusa dumandant cuvenientameng tal gratificatiun suenter velgia jsonza 30 <lb/>
manond' ent. — Nus essan sagirai ch' ei vengig cun buntad corespondieu <lb/>
[f. 20b] a nossa dumonda nu ca nus tutta ansembel sa racumondein a vossa <lb/>
favur ad amicitia amparmatand era cuntinueivlameng da nus mussar racunatschents <lb/>
… cur circumstanzias ad occasiuns sa presentan. — <lb/>
[f. 22a] Pleid cur ün ven rugau par padrin. 35 <lb/>
Jou prend cordiala part vi da la latezia ch' ilg divin scaffider ha <lb/>
laschau vangir sur vus; jou sunt lead cun vus ansembel ch' ilg Senger ha </body> </text></TEI>