Band: X

Seite: 632 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
632
Märchen
retg e dei agl fegl, cura tgi el è turno: „Ossa te mareida chella tgi è ainten
buteia, partge lotra o detg, coura lò purto igl giantar, tgi ella maglia suleta“.
Igl nos Hans ò detg allas dus femnas: „Savez, coura tg' ia va az cumpro
or, vez detg, tg' ia possa miridar cala, tg' ia viglia da vous otras“. Las
5 dus giounas deian: „Gea, chegl vainsa detg e post miridar cala, tgi te vot“.
„Schi bagn damai te, tgi ist co' n buteia, ast da essar la mi spousa“. En
on siva òlla gia la sort da vecr en mat, chel òlla givischia da metter nom
Franz Gisep scu sies bab, igl retg d' Amsterdam. En de deila cun igl
sis Hans, ella ves gugent, tgi sies bab, igl retg gniss sesocr, tgi ella veiva
10 anc, tgi ella seia spindrada dalla sclavareia. Hans dei: „Bagn damai, schi
viglia piglier ia ed eir ad Amsterdam a lascher a savecr, tgi te veivas anc“.
En de pegli' el e vò sen en bastimaint per ecr ad Amsterdam. El veva tatgea
se en vel cun se igl nom da Hans, Maria Elisabeta e Franz Gisep saproximont
… igl bastimaint damanevel della riva. Cura tg' igl retg era or sen la
15 si loptga, tg' el vurdava or per la mar, vei' el a nicr en bastimaint cun scretg
se cun bustabs gronds, aber el pudeva betg distinguer da liger. El vò
per igl sis spighel lung e dei cun la regina: „Oss ensatge strordinari, franc
tgi vign novas della nossa feglia.“ Cò vò el or sen la loptga cun la regina,
varda cun igl sis spighel lung e vei, tgi era scretg se: Hans, Maria Elisabeta
20 … e Franz Gisep. El dei cun la regina: „Te, la nossa feglia è anc an
veta, ella stò esser miridada cun en Hans ed on en mat, tgi porta igl mis
nom Franz Gisep“. Rivond igl bastimaint vev' el schon do igl cumond da
eir cun ena carotscha cun catter tgavals. Cò el aber rivo angal Hans ed igl retg
fò per dumonda, noua tgi la si feglia seia. Hans dat per rasposta, tgi ella vegia
25 betg pudia nicr anc ossa cun igl sis Franz Gisep, ella seia frischa e lascha
salidar. El ò rachinto, tgi el vegia la cumprada or ed ossa avant en on
spuso. Igl retg dei, tgi per varsacants deis dess el star lò e siva turnar
anavos e piglier donna ed unfant e star lò cun els. Hans è sto lò varsacants
… deis, siva el turno anavos. Igl scrivant della curt ò lia cumpagner
30 el en toc or per la mar e siva turnar anavos cun ena bartga. Cura lè sto
en toc or per la mar, schi Hans vurdava or da fanestra, ed igl scrivant
della curt igl dat en stompel ed igl pata or ainten la mar ed en grond
pesch vign ed igl maglia aint. Igl scrivant della curt turn' anavos tot an
prescha e dei, tgi Hans seia do or ainten la mar e tgi en pesch vegia igl
35 maglea aint; aber el viglia ecr per la feglia ed unfant e decr scu tgi seia
passo cun Hans. El è ia e turno cun feglia ed unfant e mano ad Amsterdam.
… Alloura òl dumando, schi ella viglia esser la si spousa. Ella ò
do per rasposta: Seat ons viglla budvar igl sies Hans e siva da seat
ons viglla igl spusar. Igl pesch è ia e ritschia se Hans segl our della
40 mar anc veiv. Cò igl nos Hans saveva navot, noua tgi el fiss ainten
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 632 <lb/>
Märchen <lb/>
retg e dei agl fegl, cura tgi el è turno: „Ossa te mareida chella tgi è ainten <lb/>
buteia, partge lotra o detg, coura lò purto igl giantar, tgi ella maglia suleta“. <lb/>
Igl nos Hans ò detg allas dus femnas: „Savez, coura tg' ia va az cumpro <lb/>
or, vez detg, tg' ia possa miridar cala, tg' ia viglia da vous otras“. Las <lb/>
5 dus giounas deian: „Gea, chegl vainsa detg e post miridar cala, tgi te vot“. <lb/>
„Schi bagn damai te, tgi ist co' n buteia, ast da essar la mi spousa“. En <lb/>
on siva òlla gia la sort da vecr en mat, chel òlla givischia da metter nom <lb/>
Franz Gisep scu sies bab, igl retg d' Amsterdam. En de deila cun igl <lb/>
sis Hans, ella ves gugent, tgi sies bab, igl retg gniss sesocr, tgi ella veiva <lb/>
10 anc, tgi ella seia spindrada dalla sclavareia. Hans dei: „Bagn damai, schi <lb/>
viglia piglier ia ed eir ad Amsterdam a lascher a savecr, tgi te veivas anc“. <lb/>
En de pegli' el e vò sen en bastimaint per ecr ad Amsterdam. El veva tatgea <lb/>
se en vel cun se igl nom da Hans, Maria Elisabeta e Franz Gisep saproximont <lb/>
… igl bastimaint damanevel della riva. Cura tg' igl retg era or sen la <lb/>
15 si loptga, tg' el vurdava or per la mar, vei' el a nicr en bastimaint cun scretg <lb/>
se cun bustabs gronds, aber el pudeva betg distinguer da liger. El vò <lb/>
per igl sis spighel lung e dei cun la regina: „Oss ensatge strordinari, franc <lb/>
tgi vign novas della nossa feglia.“ Cò vò el or sen la loptga cun la regina, <lb/>
varda cun igl sis spighel lung e vei, tgi era scretg se: Hans, Maria Elisabeta <lb/>
20 … e Franz Gisep. El dei cun la regina: „Te, la nossa feglia è anc an <lb/>
veta, ella stò esser miridada cun en Hans ed on en mat, tgi porta igl mis <lb/>
nom Franz Gisep“. Rivond igl bastimaint vev' el schon do igl cumond da <lb/>
eir cun ena carotscha cun catter tgavals. Cò el aber rivo angal Hans ed igl retg <lb/>
fò per dumonda, noua tgi la si feglia seia. Hans dat per rasposta, tgi ella vegia <lb/>
25 betg pudia nicr anc ossa cun igl sis Franz Gisep, ella seia frischa e lascha <lb/>
salidar. El ò rachinto, tgi el vegia la cumprada or ed ossa avant en on <lb/>
spuso. Igl retg dei, tgi per varsacants deis dess el star lò e siva turnar <lb/>
anavos e piglier donna ed unfant e star lò cun els. Hans è sto lò varsacants <lb/>
… deis, siva el turno anavos. Igl scrivant della curt ò lia cumpagner <lb/>
30 el en toc or per la mar e siva turnar anavos cun ena bartga. Cura lè sto <lb/>
en toc or per la mar, schi Hans vurdava or da fanestra, ed igl scrivant <lb/>
della curt igl dat en stompel ed igl pata or ainten la mar ed en grond <lb/>
pesch vign ed igl maglia aint. Igl scrivant della curt turn' anavos tot an <lb/>
prescha e dei, tgi Hans seia do or ainten la mar e tgi en pesch vegia igl <lb/>
35 maglea aint; aber el viglia ecr per la feglia ed unfant e decr scu tgi seia <lb/>
passo cun Hans. El è ia e turno cun feglia ed unfant e mano ad Amsterdam. <lb/>
… Alloura òl dumando, schi ella viglia esser la si spousa. Ella ò <lb/>
do per rasposta: Seat ons viglla budvar igl sies Hans e siva da seat <lb/>
ons viglla igl spusar. Igl pesch è ia e ritschia se Hans segl our della <lb/>
40 mar anc veiv. Cò igl nos Hans saveva navot, noua tgi el fiss ainten </body> </text></TEI>