Band: X

Seite: 628 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
628 Märchen
mastier saia ed uscheia saia passantar l' urela.“ Igl ustier dei: „Chegl sast
te schon vecr.“ La sagonda seira turn' el sen igl casti cun igls sies gaffens
e cur tgi glè sto las dodesch, ògl fatg igl madem fracasch oter tgi pi fitg.
Gion carteva, tgi dess ansemen las miraglias. El vò per igl casti anturn,
5 ma vei nign. La dumang turn' el tar igl ustier. Chel dumonda: „Cu egl
passo?“ Gion dei: „Ia va cartia, tgi deta ansemen tot igl bietg digl fracasch,
tgi gle fatg, aber via vaia nign.“ Igl ustier dei: „Te turna angal se anc 'neda;
ia sa tgi te stost tamecr.“ Gion turna per la terza geda sen igl casti. Cura
tgi glè sto en' urela, saint' el en grond fracasch se per igl tgamegn. El varda
10 e cò reiva giu en satg plagn urden. El schleia igl satg e cò era aint plagn
ossa. El porta igl satg vedem tgadafi e lavoura anavant. An pac mument
reivigl da tgamegn giu ena tgavaza. El porta er chella ve sen igl satg,
turna a lavoura. En mument siva reivigl da tgamegn giu tschintg giats.
Chels von ve e peglian l' ossa e loian se scu per dar a tgegels; per cula
15 pegligl la tgavaza. Gion varda tiers en mument ed alloura az met' el er el
an cumpagneia cugls giats a dar a tgegels. Dont la cula giu da mang,
antschavev' igl igls giats a sgriflar cun las greflas a Gion e chel dei: „Spitge
feters en mument, schi vez las unglas mengia lungas, viglia schon ia las
far pi curtas!“ El tgapa no legn siva loter, sera las tgomas ainten igl
20 strap digl obelbanc e taglia giu a tots las greflas. Cun la cula gev' igl er
betg bagn da dar a tgegels. Gion dei: „Co vez ena schleta cula; chella
è betg radonda. „El peglia la tgavaza, ferma chella ainten igl treier e turna
giu anfignen tgi chella è stada radonda. Chella cumpagneia ò sadivartia
anc en mument ansemen, ed alloura an en mument von igls giats da tgamegn
25 se. Gion ò fatg nign stem e tamia navot. El turna a lavoura ensatge cun
igls sies gaffens. An pac' urela saint' el en terribel fracasch se per igl tgamegn;
tgi el ò cartia, tgi chel sfratga ansemen. El stat e terla e varda. Cò
reiv' igl giu en vaschel da morts. En mument ègl sto tot chiet ed alloura
ainten chel vaschel scumainza a far ensatge muvimaint. El vò ve, deliberescha
30 igl virtgel, e lascha nicr or igl mort. Chel fiss sto spert paragea da saglir
ainten la gula a Gion. Chel dei: „Spetga feter en mument; schi glè
managea uscheia, viglia schon at musar, tgi tgi te ast per mangs.“ Gion
igl tgapa, sera las tgomas ainten igl obelbanc, igl dat ena brava sunada,
igl pata puspe ainten igl vaschel, e chel turna da tgamegn se. La dumang
35 turn' el tar igl ustier e rachinta tot scu gl' era passo. Chels tgi igl tarlavan,
tamevan angal da santecr raschunont, ma Gion veva anc savia tamecr navot.
El cuntinuescha igl sis viada e reiva ainten en' otra vischnanca; lo dei el
puspe, tgi el geia ad amprender a tamecr. Igl ustier dei, el viglia manar
or dasper la furtga; chels deis seia pandia en per; el des star lò chesta
40 noatg; el creia, tgi el saptga amprender da tamecr. Schi el vegia frect,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 628 Märchen <lb/>
mastier saia ed uscheia saia passantar l' urela.“ Igl ustier dei: „Chegl sast <lb/>
te schon vecr.“ La sagonda seira turn' el sen igl casti cun igls sies gaffens <lb/>
e cur tgi glè sto las dodesch, ògl fatg igl madem fracasch oter tgi pi fitg. <lb/>
Gion carteva, tgi dess ansemen las miraglias. El vò per igl casti anturn, <lb/>
5 ma vei nign. La dumang turn' el tar igl ustier. Chel dumonda: „Cu egl <lb/>
passo?“ Gion dei: „Ia va cartia, tgi deta ansemen tot igl bietg digl fracasch, <lb/>
tgi gle fatg, aber via vaia nign.“ Igl ustier dei: „Te turna angal se anc 'neda; <lb/>
ia sa tgi te stost tamecr.“ Gion turna per la terza geda sen igl casti. Cura <lb/>
tgi glè sto en' urela, saint' el en grond fracasch se per igl tgamegn. El varda <lb/>
10 e cò reiva giu en satg plagn urden. El schleia igl satg e cò era aint plagn <lb/>
ossa. El porta igl satg vedem tgadafi e lavoura anavant. An pac mument <lb/>
reivigl da tgamegn giu ena tgavaza. El porta er chella ve sen igl satg, <lb/>
turna a lavoura. En mument siva reivigl da tgamegn giu tschintg giats. <lb/>
Chels von ve e peglian l' ossa e loian se scu per dar a tgegels; per cula <lb/>
15 pegligl la tgavaza. Gion varda tiers en mument ed alloura az met' el er el <lb/>
an cumpagneia cugls giats a dar a tgegels. Dont la cula giu da mang, <lb/>
antschavev' igl igls giats a sgriflar cun las greflas a Gion e chel dei: „Spitge <lb/>
feters en mument, schi vez las unglas mengia lungas, viglia schon ia las <lb/>
far pi curtas!“ El tgapa no legn siva loter, sera las tgomas ainten igl <lb/>
20 strap digl obelbanc e taglia giu a tots las greflas. Cun la cula gev' igl er <lb/>
betg bagn da dar a tgegels. Gion dei: „Co vez ena schleta cula; chella <lb/>
è betg radonda. „El peglia la tgavaza, ferma chella ainten igl treier e turna <lb/>
giu anfignen tgi chella è stada radonda. Chella cumpagneia ò sadivartia <lb/>
anc en mument ansemen, ed alloura an en mument von igls giats da tgamegn <lb/>
25 se. Gion ò fatg nign stem e tamia navot. El turna a lavoura ensatge cun <lb/>
igls sies gaffens. An pac' urela saint' el en terribel fracasch se per igl tgamegn; <lb/>
tgi el ò cartia, tgi chel sfratga ansemen. El stat e terla e varda. Cò <lb/>
reiv' igl giu en vaschel da morts. En mument ègl sto tot chiet ed alloura <lb/>
ainten chel vaschel scumainza a far ensatge muvimaint. El vò ve, deliberescha <lb/>
30 igl virtgel, e lascha nicr or igl mort. Chel fiss sto spert paragea da saglir <lb/>
ainten la gula a Gion. Chel dei: „Spetga feter en mument; schi glè <lb/>
managea uscheia, viglia schon at musar, tgi tgi te ast per mangs.“ Gion <lb/>
igl tgapa, sera las tgomas ainten igl obelbanc, igl dat ena brava sunada, <lb/>
igl pata puspe ainten igl vaschel, e chel turna da tgamegn se. La dumang <lb/>
35 turn' el tar igl ustier e rachinta tot scu gl' era passo. Chels tgi igl tarlavan, <lb/>
tamevan angal da santecr raschunont, ma Gion veva anc savia tamecr navot. <lb/>
El cuntinuescha igl sis viada e reiva ainten en' otra vischnanca; lo dei el <lb/>
puspe, tgi el geia ad amprender a tamecr. Igl ustier dei, el viglia manar <lb/>
or dasper la furtga; chels deis seia pandia en per; el des star lò chesta <lb/>
40 noatg; el creia, tgi el saptga amprender da tamecr. Schi el vegia frect, </body> </text></TEI>