Band: X

Seite: 622 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
622 Märchen
chesta noatg cun nocs. Gle betg da glunsch da co en casti, tgi nocs ischan
stos ples gedas per angular e co è en tgang sen ena loptga. Schi spert
tgi el sainta ensatgi, dat el bratgs tgi pon betg nicr d' angular, e te, scu
tal catscheder, schi spert tgi el vign a far hup, varda da sagiatar giu.“
5 „Chegl viglia schon far.“ Els en sames dalunga sen veia e rivos damaneval
digl casti. Co deigl: „Varda ossa sen chella loptgia reivel igl tgang.“ E
chel è dalunga sto lo a far hup, e tschel ena schlupatada aint per buca
agl tgang e chel è sto starnia caput. Co igls morders on dalunga scumanso
… a meter stgelas cun crocs, per ecr se ad aint da fanestra. Co dei
10 igl catscheder: „Halt!“ betg uscheia ans fogl. Igls morders deian: „Schi
co?“ Igl amprem lasche ecr se ad aint me a vurdar, tgi seia tot chiet.
Schi ia dei, „komm“, schi niz, schiglio betga.“ Uscheia deigl igls morders:
„Lò raschung.“ El peglia, vo se per ena stgela ed aint da fanestra, tgi
era daverta. Co veidal en surplegn planget e vei, tgi glera ena candeila
15 sen ena meisa, veida chella, varda per la stanza anturn e vei la feglia
digl retg, tgi durmiva scu en tes ainten letg. En sabel et ena cloca era
pandia se per la paré. Co erigl scretg se, tgi tgi beva da chella cloca, ò
igl curasch da mazzar tschingtschien morders cun chel sabel. El fo spert,
beva da chell' ava, peglia giu igl sabel. Co cuntanpleschal la feglia digl
20 retg, tgi durmiva ainten letg. „Chegl fis bagn schad, da mazzar chesta
bella createira“ deial tar sasez. El peglia e taglia giu en po dellas tschifas
della matta cun ena forbasch, tgi sacatava lò, e peglia cun el ainten en
palpira. Siva deial, tgi dessan nicr anavant igls otars: „Komm, komm!“
e legn siva loter igls morders en ias seadaint. El sivamang tagleva giu
25 la testa e patava ve per tgombra, siva peglial e taglia or las gliangas de
tots igls morders, meta ainten en faziel e peglia cun el e turna anavos
tar sias bab e frars. Chels durmivan anc stagnamaintg. El ò detg navot
agls sies, tge tgi el vegia fatg lezza noatg. Els en ias anavant ed ias a
Sontg Giatgan Galize. Co la dumang aint igl casti, cura tgi igl camarier ò
30 purto igl ansolver alla prinzessa, schi onigl via, tgi gl' era chels morders
mazzos. Pudez pansar, tge spitachel gl' era ainten chel casti. Co dei
la prinzessa: „Tgi so tgenegn, tgi am ò spindro la veta e mazzo chels
morders; chel co mareida ia e nign oter.“ Co ò igl camerier detg, tgi
el vegia mazzo. La princessa ò anc betg lia creir; ella lascha ecr or
35 en decret pi gliunsch toc, tgi tgi vigna cun las provas, tg' el vegia mazzo
chels morders, mareidla chel e nign oter. Dasper igl casti òlla mess se
ena ustareia cun scretg se ordafora: „Co po nicr aint a bever e magler
per navot, schont se la si antiera veta passada!“ Ella sarviva agls
giaschs, alloura stuevigl rachintar sia antiera veta. Ossa igl bab cun igls
40 fegls eran da raturn da Sontg Giatgen Galize e reivan dasperas chella
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 622 Märchen <lb/>
chesta noatg cun nocs. Gle betg da glunsch da co en casti, tgi nocs ischan <lb/>
stos ples gedas per angular e co è en tgang sen ena loptga. Schi spert <lb/>
tgi el sainta ensatgi, dat el bratgs tgi pon betg nicr d' angular, e te, scu <lb/>
tal catscheder, schi spert tgi el vign a far hup, varda da sagiatar giu.“ <lb/>
5 „Chegl viglia schon far.“ Els en sames dalunga sen veia e rivos damaneval <lb/>
digl casti. Co deigl: „Varda ossa sen chella loptgia reivel igl tgang.“ E <lb/>
chel è dalunga sto lo a far hup, e tschel ena schlupatada aint per buca <lb/>
agl tgang e chel è sto starnia caput. Co igls morders on dalunga scumanso <lb/>
… a meter stgelas cun crocs, per ecr se ad aint da fanestra. Co dei <lb/>
10 igl catscheder: „Halt!“ betg uscheia ans fogl. Igls morders deian: „Schi <lb/>
co?“ Igl amprem lasche ecr se ad aint me a vurdar, tgi seia tot chiet. <lb/>
Schi ia dei, „komm“, schi niz, schiglio betga.“ Uscheia deigl igls morders: <lb/>
„Lò raschung.“ El peglia, vo se per ena stgela ed aint da fanestra, tgi <lb/>
era daverta. Co veidal en surplegn planget e vei, tgi glera ena candeila <lb/>
15 sen ena meisa, veida chella, varda per la stanza anturn e vei la feglia <lb/>
digl retg, tgi durmiva scu en tes ainten letg. En sabel et ena cloca era <lb/>
pandia se per la paré. Co erigl scretg se, tgi tgi beva da chella cloca, ò <lb/>
igl curasch da mazzar tschingtschien morders cun chel sabel. El fo spert, <lb/>
beva da chell' ava, peglia giu igl sabel. Co cuntanpleschal la feglia digl <lb/>
20 retg, tgi durmiva ainten letg. „Chegl fis bagn schad, da mazzar chesta <lb/>
bella createira“ deial tar sasez. El peglia e taglia giu en po dellas tschifas <lb/>
della matta cun ena forbasch, tgi sacatava lò, e peglia cun el ainten en <lb/>
palpira. Siva deial, tgi dessan nicr anavant igls otars: „Komm, komm!“ <lb/>
e legn siva loter igls morders en ias seadaint. El sivamang tagleva giu <lb/>
25 la testa e patava ve per tgombra, siva peglial e taglia or las gliangas de <lb/>
tots igls morders, meta ainten en faziel e peglia cun el e turna anavos <lb/>
tar sias bab e frars. Chels durmivan anc stagnamaintg. El ò detg navot <lb/>
agls sies, tge tgi el vegia fatg lezza noatg. Els en ias anavant ed ias a <lb/>
Sontg Giatgan Galize. Co la dumang aint igl casti, cura tgi igl camarier ò <lb/>
30 purto igl ansolver alla prinzessa, schi onigl via, tgi gl' era chels morders <lb/>
mazzos. Pudez pansar, tge spitachel gl' era ainten chel casti. Co dei <lb/>
la prinzessa: „Tgi so tgenegn, tgi am ò spindro la veta e mazzo chels <lb/>
morders; chel co mareida ia e nign oter.“ Co ò igl camerier detg, tgi <lb/>
el vegia mazzo. La princessa ò anc betg lia creir; ella lascha ecr or <lb/>
35 en decret pi gliunsch toc, tgi tgi vigna cun las provas, tg' el vegia mazzo <lb/>
chels morders, mareidla chel e nign oter. Dasper igl casti òlla mess se <lb/>
ena ustareia cun scretg se ordafora: „Co po nicr aint a bever e magler <lb/>
per navot, schont se la si antiera veta passada!“ Ella sarviva agls <lb/>
giaschs, alloura stuevigl rachintar sia antiera veta. Ossa igl bab cun igls <lb/>
40 fegls eran da raturn da Sontg Giatgen Galize e reivan dasperas chella </body> </text></TEI>