Band: X

Seite: 620 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
620 Märchen
igls seat frars la seira ed ella o rachinto, scu tgi seia passo oz co cun
ella. I seia sto ena carmera, tgi vegia pruvo da la stranglar, ma ella
vegia pudia lavar se e far or igl latsch. Els on detg, tgi ella dess betg
darvecr ena otra eda, cura tgi seian betg co els. La madregna turna a
5 dumondar agl spiegel, ossa seila bagn ella la pi bella digl sies reginavel.
Igl spiegel dat per rasposta, alva scu la neiv è melli gedas pi bella tgi te.
Co ella gnida segl partratg de turnar a trer aint da viglia ed ecr cun meila
a vender. Ella o piglia en meil e taglea per mez igl meil, o mess aint
teisa e turnada tar la tgesa digls seat frars e clamo, schi viglian betg
10 cumprar meila. Aber chest' eda la matta o betg davert la tgesa. Gneida sen
la fanestra dei la madregna, ella dess vurdar, tge bella meila, tg' ella vegia,
ella dovra betg darvecr, ella viglia dar se aint da fanestra. Ella compra
betg. Ella dess sager, schi ella sagia, comprala. Ella ò fatg scu da tagler
parmez igl meil e chel mez, tgi ella veva aint igl teisa, olla tanschia se
15 alla matta e loter mez maglevla ella. Ella dess magler, i costa navot, la
septga tgi ella compra. Aber schi spert scu la matta o gia mess ved la
bucca è ella crudada anavos. Co la viglia ò cartia, tgi la seia davent ed
ella è eida spert per sies fatg. Turnont la seira igls seat frars catigl la
tgesa sarada e cloman la matta. Nigna rasposta. Von se aint da fanestra,
20 tgi chella era daverta, e catan la matta starneida. Co pegligl se e metan
sen en letg e la cloman. … Aber nigna rasposta. Ella era bella, scu la durmiss,
ed els schevan: „A tge bel anghel!“ Co on igl tignia ella per morta ed
on fatg far en vaschel da glas e la mess ainten chel vaschel e purto or
sen en punt per lascher lo curantoatg ouras esponia e lascher veir la si
25 belleza, tgi ella era scu la durmiss. La madregna è turnada dalunga anavos
e dumonda agl spiegel: „Ossa sunga bagn ia la pi bella digl mies reginavel!“
e chel ò do per rasposta: „Ea, ossa bagn!“ Co damaneval tgi glè capito
chegl, era en prenza, tgi geva sen ena gronda tgatscha. Igls tgangs
catschevan igls tschervs e res. Igl prenza rivo sen chella punt ò via chel
30 vaschel da glas cun aint chella bella parsunga. Co era egn digls seat
frars, tgi vigilava dasper igl vaschel, e igl prenza ò dumando da zeder giu
ad el chella tala parsunga; tgi el vigna a transpurtar ainten igl sies casti
e chegl è gnia concedia. Co igl prenza ò immediat suno igl sies corn e
clamo igls sies servitours e do igl cumond, de purtar dalunga chel vaschel
35 agl sies casti, tgi el vigna a suandar er el. Purtont igl vaschel, schi egl
do liber igl meil ainten la gula, tgi ella ò scumanzo a ravolver igls igls.
Spert davert igl vaschel, e della scassada è igl toc digl meil gnia ord buca
e la giouna è revigneida. Bagnatgavegl siva, igl prenza ò dumando or
alla matta e chella 5 rachinto tot la si veta e detg, tgi ella seia feglia
40 de tal retg e tge la si madregna vegia fatg cun
ella. „Schi bagn damai“,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 620 Märchen <lb/>
igls seat frars la seira ed ella o rachinto, scu tgi seia passo oz co cun <lb/>
ella. I seia sto ena carmera, tgi vegia pruvo da la stranglar, ma ella <lb/>
vegia pudia lavar se e far or igl latsch. Els on detg, tgi ella dess betg <lb/>
darvecr ena otra eda, cura tgi seian betg co els. La madregna turna a <lb/>
5 dumondar agl spiegel, ossa seila bagn ella la pi bella digl sies reginavel. <lb/>
Igl spiegel dat per rasposta, alva scu la neiv è melli gedas pi bella tgi te. <lb/>
Co ella gnida segl partratg de turnar a trer aint da viglia ed ecr cun meila <lb/>
a vender. Ella o piglia en meil e taglea per mez igl meil, o mess aint <lb/>
teisa e turnada tar la tgesa digls seat frars e clamo, schi viglian betg <lb/>
10 cumprar meila. Aber chest' eda la matta o betg davert la tgesa. Gneida sen <lb/>
la fanestra dei la madregna, ella dess vurdar, tge bella meila, tg' ella vegia, <lb/>
ella dovra betg darvecr, ella viglia dar se aint da fanestra. Ella compra <lb/>
betg. Ella dess sager, schi ella sagia, comprala. Ella ò fatg scu da tagler <lb/>
parmez igl meil e chel mez, tgi ella veva aint igl teisa, olla tanschia se <lb/>
15 alla matta e loter mez maglevla ella. Ella dess magler, i costa navot, la <lb/>
septga tgi ella compra. Aber schi spert scu la matta o gia mess ved la <lb/>
bucca è ella crudada anavos. Co la viglia ò cartia, tgi la seia davent ed <lb/>
ella è eida spert per sies fatg. Turnont la seira igls seat frars catigl la <lb/>
tgesa sarada e cloman la matta. Nigna rasposta. Von se aint da fanestra, <lb/>
20 tgi chella era daverta, e catan la matta starneida. Co pegligl se e metan <lb/>
sen en letg e la cloman. … Aber nigna rasposta. Ella era bella, scu la durmiss, <lb/>
ed els schevan: „A tge bel anghel!“ Co on igl tignia ella per morta ed <lb/>
on fatg far en vaschel da glas e la mess ainten chel vaschel e purto or <lb/>
sen en punt per lascher lo curantoatg ouras esponia e lascher veir la si <lb/>
25 belleza, tgi ella era scu la durmiss. La madregna è turnada dalunga anavos <lb/>
e dumonda agl spiegel: „Ossa sunga bagn ia la pi bella digl mies reginavel!“ <lb/>
e chel ò do per rasposta: „Ea, ossa bagn!“ Co damaneval tgi glè capito <lb/>
chegl, era en prenza, tgi geva sen ena gronda tgatscha. Igls tgangs <lb/>
catschevan igls tschervs e res. Igl prenza rivo sen chella punt ò via chel <lb/>
30 vaschel da glas cun aint chella bella parsunga. Co era egn digls seat <lb/>
frars, tgi vigilava dasper igl vaschel, e igl prenza ò dumando da zeder giu <lb/>
ad el chella tala parsunga; tgi el vigna a transpurtar ainten igl sies casti <lb/>
e chegl è gnia concedia. Co igl prenza ò immediat suno igl sies corn e <lb/>
clamo igls sies servitours e do igl cumond, de purtar dalunga chel vaschel <lb/>
35 agl sies casti, tgi el vigna a suandar er el. Purtont igl vaschel, schi egl <lb/>
do liber igl meil ainten la gula, tgi ella ò scumanzo a ravolver igls igls. <lb/>
Spert davert igl vaschel, e della scassada è igl toc digl meil gnia ord buca <lb/>
e la giouna è revigneida. Bagnatgavegl siva, igl prenza ò dumando or <lb/>
alla matta e chella 5 rachinto tot la si veta e detg, tgi ella seia feglia <lb/>
40 de tal retg e tge la si madregna vegia fatg cun <lb/>
ella. „Schi bagn damai“, </body> </text></TEI>