<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 618 Märchen <lb/>
sto viav el gnia segl partratg da turnar a maridar e mareida egna dellas pi <lb/>
bellas femnas digl sis reginavel. Era aber sainsa antares, e chella era <lb/>
loscha londergiu, ded esser la pi bella da chel reginavel. La matteta è <lb/>
carscheida se e nida ena bella matta. Sia madregna scumansava a vecr <lb/>
5 anvelgia, tgi chella matta savess nicr pli bella, tgi ella, ed ella scumansava <lb/>
… a far schleat cun la matta. La regina veva en spiegel e chel spiegel, <lb/>
cura tgi ella dumandava ansatge, davel rasposta. En de olla fatg per <lb/>
dumonda al spiegel, schi ella seia anc adegna la pi bella digl sis reginavel. <lb/>
Igl spiegel o do per rasposta: „Alva scu la neiv è pi bella tgi te“. Ossa <lb/>
10 co olla gia en grond senn londergiu. En taimp siva egl sto daclaro ghera <lb/>
ainten chel reginavel cunter ena otra pussanza, tgi igl retg è ia an ghera. <lb/>
Ossa lo stavla la madregna anavos cun la matta suleta. Lo scumanso a <lb/>
far schleat cun ella anfignatant, tgi lè rivada da dar cumont ad ena guardia, <lb/>
tgi el dess piglier alva scu la neiv ad ecr or gliunsch ainten chel got <lb/>
15 e la mazzar e turnar anavos cun igls igls. Chel della guardia o stuvia <lb/>
render obadenscha, è ia cun la matta or gliunsch ainten igl got e detg <lb/>
lo ad ella: „Ossa tras cumond de tia madregna sto ia at mazzar e purtar <lb/>
anavos igls tis igls, per far veir, tgi vegia at mazzo!“ La matta o <lb/>
suplitgia, tgi el dess ampo perdunar e betg piglier la veta; ella viglia ecr <lb/>
20 gliunsch davent e mai turnar ple a tgesa. Aber loter dei: „Chegl pos ia <lb/>
betg far, partge ia sto purtar anavos igls tis igls per pardetga, tg' ia <lb/>
vegia at mazzo.“ Anachella sacata lo en grond utschel, schi igl om dei: <lb/>
„Ia vi sagiatar chel utschel.“ El peglia spert igl sis schlupet e sageta <lb/>
giu igl utschel. „Ossa stost aber ampurmeter, da mai turnar ple agl casti, <lb/>
25 ni co anturn.“ La matta o ampurmess, tgi nign vegia da saveir, tgi ella <lb/>
seia ple segl mond, ella viglia ecr gliunsch gliunsch davent da cò. „Schi ossa <lb/>
damai viglia piglier or igls igls da chel utschel e purtar anavos e decr, <lb/>
co vegia igls igls.“ La matteta sameta an schanuglias e angraztga fitg, per <lb/>
chegl tgi el la vegia laschea veiver. Turnont anavos cugls igls tar la <lb/>
30 madregna, ol detg: „Co vez igls igls della matta.“ Lera da schleata viglia, <lb/>
tgi ella tgapa chels igls e pata giu mez, tgi en tgang grond, tgi ella veva <lb/>
lo, o maglea aint tot aneneda, tgi ella o betg savia, tgi seia igls igls d' en <lb/>
utschel oder da alva scu la neiv. Ossa co stava alva scu la neiv ainten <lb/>
mez igl got tot suleta, stancla, cun fom e saveva betg, noua ecr, tge veias <lb/>
35 piglier. Siva da vecr pusso en po e bargia avonda, olla piglia igl curasch <lb/>
ed eida anavant aint pigl got dus ouras gliunsch. Co sacatava ena tgeseta. <lb/>
„Co viglia spluntar e dumandar ensatge da magler.“ Ella pudeva betg <lb/>
ple anavant. Ella cloma, nign dat rasposta. Co provla dad arvecr la <lb/>
tgesa, e chella era averta. Painsla: Ia vi ecr aint anavant. Co clomla e <lb/>
40 petga; nign dat rasposta; dervla en isch. Co sacatava mes giu meisa per </body> </text></TEI>