<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 616 Märchen <lb/>
amatour digl cant e las dunschelas cantavan bagn per legarmaint. Igl pesch <lb/>
cloma: „Cante, cante!“ … Las dunschelas raspondan: „Schi lascha nicr or <lb/>
da ti bocca chel tgi te ast a nocs piglia!“ Ellas turnan a cantar bagn, <lb/>
igl pesch sa stenda se e tedla cun bocca averta. Sen chegl sgola igl <lb/>
5 giouen ad el ord bocca an furma da corv e turna tar igl retg per far <lb/>
ecr chel a ratschevar ellas sella riva. Era gronda legreia egl antier paecs <lb/>
e loter de la solemna nozza. <lb/>
7. La prinzessa loscha. <lb/>
En retg veva ena feglia fitg loscha. I vign en prenza a la dumandar <lb/>
10 per spousa. Ella rasponda sbaffagiond, el seia betg degn de schnuar igls <lb/>
sis calzers, non decr la veir per spousa. <lb/>
Cun esser igl hofnarr gist mort, s' anclei igl prenza cun igl bab, de <lb/>
far el de hofnarr. El compra treis cullas d' or e fo scu da tgavar scazzas <lb/>
giun schler e de catar chels. La prinzessa less egna da chellas cullas. <lb/>
15 El dei: „I' at dung ella, sch' ia poss star ena noatg cun tè.“ Sainza pansar <lb/>
pi gliunsch cunsenteschla. <lb/>
En taimp sieva sa catavla an en stand, tgi alloura gniva struffagea <lb/>
culla mort. Ella dei agl hofnarr: „Pi gugent via spusar te, tgi perder <lb/>
la veta. Peglia tot, tge te ast de custevel, e fugagn.“ <lb/>
20 El peglia en grond satg, fitg pasangt. Cun passar sur en punt ve, <lb/>
laschal dar giu chel ed ecr or per l' ava. Ella bragia. „Te betg t' <lb/>
ampainsa; nous lagn far ustareia e vender or bavrondas.“ El fo star ella <lb/>
dasper la veia e chellas vender. Igl amprem gevigl bagn. Sieva niva la <lb/>
suldada, bavevan e paevan navot. La seira dumond' el, co tgi seia passo. <lb/>
25 Ella sa mossa tot starmentada e malcuntainta dalla suldada digl retg, tgi <lb/>
vevan fatg perder tot igl gudogn. El dei: „Ainten en stand da cuppas <lb/>
vignigl chels betg a nicr, te post piglir a vender cuppas.“ Chegl plai. <lb/>
Igl amprem gevigl bagn. Igl prenza veva aber instruia la cavalareia de <lb/>
cunter seira passar tras chel stand cun igls tgavals e sfratger se tot. La <lb/>
30 donna sa daspera mez sur dallas ruignas. Ossa dei igl om: „Migler <lb/>
egl antrar an survetsch, tgi uscheia; te post nicr cuschiniera tar igl retg e <lb/>
basignas ple navot.“ Ella aintra loter de scu tala, ed ampurmetta de dar <lb/>
agl om mintga de giantar zupadamagn. El luvrava lo da mirader. <lb/>
En de, tgi ella veva liia se sot scussal en Krug cun soppa e tgearn, <lb/>
35 per purtar agl om, vign igl prenza an tgadafi e la fo nicr a saltar. <lb/>
Ella sadosta adumbatten. „Giò agl manc midar vistgadeira!“ dumondla. <lb/>
„Navot“. Ella solta, el taglia spert la corda, tgi tigniva igl Krug, e chel <lb/>
cun igl cuntign per sala ve alla gronda legreia da totts e turpetg della </body> </text></TEI>