<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 612 Märchen <lb/>
„Forsa plaschessigl egna de chellas treis soras, tgi vignan or baselgia igl <lb/>
davos“? „Bagn“. „Cala“? „La giouna“. „Chella ast da veir“? El la <lb/>
mareida. Loter de è sto la solemna nozza ad a me onigl do da nozzas <lb/>
ena tgapela, tgi va anc ossa. <lb/>
5 3. La prinzessa noscha. <lb/>
En retg rasponda ad en prenza, tgi leva la si feglia per spousa: <lb/>
„Aber ia na sung betg sto bung da duminar la si noschadat — vignast er <lb/>
te betg a la riger.“ El la vot tuttegna ed ella è stada leda digl piglir. <lb/>
Igl de dellas nozzas cun nicr ord baselgia erigl paragea ena carotcha <lb/>
10 cun tschintg tgavals, egn da chels schi veiv e furiugs, tgi el lascheva <lb/>
nigns an pos e mianc pudeva nicr mess sott las latas. La spousa vò tot <lb/>
tramblont se la carotscha ed igl prenza prova anc sez, schi fiss pussebel <lb/>
de far star an urden chel schimmel. Ple tg' igl prenza fo e ple tg' igl <lb/>
schimmel sadolza; glè prievel de bittar tot antuorn. Igl prenza curt panso <lb/>
15 teira la spada tras igl brost cun decr alla spousa: „Tal sun ia, schi ia <lb/>
va cuntradiziung!“ El o gia per la si veta ena spousa tot sasottamessa. <lb/>
4. Igl scular dalla scola neira. <lb/>
En giouen aintra an sarvetsch tar en signour della scola neira. <lb/>
Supunond, tgi igl serviaint na saptga ni liger ni screiver, dat el ad el per <lb/>
20 lavour, da volver mintga de en figl d' en grond codesch, tgi el dat ad el <lb/>
an mang, e de sgultrar en begl daners. <lb/>
El cumplanescha cun fleiss igl sarvetsch, ligia ed amprenda ordafora <lb/>
igls artafezas cuntignias ainten chel, e saveva els prest pi bagn tgi igl <lb/>
patrung sez. Turno ainten la si famiglia, e fitos igls daners gudagneas, <lb/>
25 dei igl giouen a sis bab: „Schi lez cumprar ena bela tschinta de tgang, <lb/>
… ia sa ma transformar; vous me vandez bagn, vurdez aber adegna da piglir <lb/>
anavos la tschinta e nirossas a veir daners avonda.“ <lb/>
Igl tgang tgatscheva famous. En signour capito sen chella tgatscha <lb/>
igl compra per ena gronda somma. Igl bab rateira la tschinta, e la noatg <lb/>
30 sieva igl nov patrung veva schon davent igl sis bel tgang e n' igl o mai <lb/>
ple cato. <lb/>
Cun cumprar ena nova tgavazegna ol sa mido an en bel tgaval, sa <lb/>
lascha vender da sis bab culla madema cundiziung dalla ratrer dalunga. <lb/>
Giont a fiera, igl emprem tgi antopen è sto igl signour della scola <lb/>
35 neira. Chel canoscha cun en' iglida, tge tgaval chegl seia, spert igl <lb/>
compra e vò an galopp davent cun tgaval e tgavazegna. Mess an <lb/>
uigl, vol per piglir maseiras digl sagittar giù lò. Chest vasond, noua tg' el </body> </text></TEI>