<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 592 Rodolf Cola <lb/>
3. La causa agls calosters betg det plé. <lb/>
Gio tgi las ouras na von betg plé, <lb/>
Pitost fasche nigr en Mecaniker cun en scuett <lb/>
Tgi las nategia or tant pulitett. <lb/>
4. Igl migler tgi fiss da far <lb/>
Schi en bung cunsegl ans pogl bagn dar <lb/>
Anc tgi blers vo navot aint, <lb/>
Ma ouras tgi von, fiss pi daschaint. <lb/>
5. Chel honogr stuessas vegr <lb/>
Per pudegr la capitala mintignegr <lb/>
Bagn tgunsch savess igl capitar en bel dé <lb/>
Da far clamar la gheta or da dé. <lb/>
6. A mez dé fiss prudent, <lb/>
Da far eir anturn cun igl sains len <lb/>
Aschiglio tott tgi stò angivinar <lb/>
Egl betg anc ouras dad eir a giantar. <lb/>
7. Ossa schi lagn eir segl fundamaint <lb/>
Schi piglè tottas treis e fuschè batter aint; <lb/>
Per Perpendickel ena porta clavó <lb/>
Schi vez giò egna tgi vò, Dia seia ludò. <lb/>
IV. <lb/>
Metoda pratitgida della purdananza da Riom, igls 10 d' Avost. <lb/>
1. Riom é en fitg daschaint li, <lb/>
Et er dasperas egl en Casti, <lb/>
Ossa par la purdananza sonigl pag salegrar <lb/>
Essend tg' ella croda aint igl bel fanar. <lb/>
2. Igls 9 d' Avost per scumanzar <lb/>
Schi ston igl schon az tumbarlar <lb/>
Nigr or dalla Vall per cuschinar, <lb/>
Per igl dé siva pudeir giantar. <lb/>
3. Ma co e schon decidia <lb/>
Da far furmantegns cun bulzania <lb/>
Forz' er pizokels cun aint izungs <lb/>
Et amplias cun aint tschivigliungs. <lb/>
4. Tans scu per baselgia lainsa navot remarcar <lb/>
Gl' è er utro igl madem affar <lb/>
Patont igl codasch da notas tschondarve. </body> </text></TEI>