<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 590 Rodolf Cola <lb/>
36. Schi ensatgi per dabets crei da vegr pers l' honogr <lb/>
Sto s' informar a Filisogr, <lb/>
Payont en brav tschains da 5 per tschent <lb/>
Schi survignigl magara en pér tschent. <lb/>
37. En li noua tgi dat betg bler favogn <lb/>
E la vischnanca da Barvogn, <lb/>
Lo igl vinars na ne franc betg do se <lb/>
Essend tgi vign bavia, tgi von tschonderve. <lb/>
38. Fitg da reir fiss cun chels da Farera, <lb/>
Nova tgi igl caloster fo igl Caffe ainten ena caldera <lb/>
Igl prèr o per prevenda boglia e latg <lb/>
Pudez panzar tge bung butatsch. <lb/>
39. Stupia egl da star da chels da Tagn <lb/>
Nova tg' igl Nachtwächter é adegna plagn. <lb/>
El vo a fira per cumprar tgirom <lb/>
Schi turnal a tgesa cun en pon strom. <lb/>
40. E schi la si doña stat stinada, <lb/>
Schi vign' la burmantg sursinada <lb/>
La fuschont egr a letg tant pullitet <lb/>
Per furma da plimatsch hol en Parlet. <lb/>
II. <lb/>
Igl Mesias da Parsons. <lb/>
1. Da curt taimp a Persons egl capitó, <lb/>
Tgi cartevan, tg' igl Mesias fiss rivó <lb/>
E chegl aint igl canal digl muliner, <lb/>
Tgi strogsch igl fló pudeval trér. <lb/>
2. Igl pover muliner da Parsons <lb/>
Sa catava betg gist an bungs pons, <lb/>
Vusont tgi la rezgia geva ni giu ni sé <lb/>
Essent tgi aint' igl canal stava aint en Reh. <lb/>
3. Ma cu diavel egl da far? <lb/>
Per pudeir chel reh salvar? <lb/>
Co è da specular tott prudent, <lb/>
E chegl è a mintgin evident. <lb/>
4. Spert patartgea e curt panso, <lb/>
Igl Sgr. Mastral, sto nigr visó, <lb/>
Le bagn rivo sez dasper igl canal, <lb/>
Cun manadeira e Stadal. </body> </text></TEI>