<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Priedi … 579 <lb/>
37* <lb/>
Mortificaziung vign fatgia cun eñ bun Fegn, cun eñ [f. 2v] veir Spirt de <lb/>
Penitenzia, cun l' Intenziung d' impetrar tant pli manevel la Grazia de far <lb/>
eña buna Penitenzia, e de survagnir igl Pardung digls sias Putgias, schi <lb/>
è sainsa Dubitanza schon quella Mortificaziung plascevla a Dia, ed habla <lb/>
de urbeir or de Dia, schi betg igl sez Pardung digls Putgias, gio igl <lb/>
manc la Grazia de far cun pli buna Disposiziung l' Ovra de Penitenzia, <lb/>
de la quala dependa schi fitg la Remischung digls noss Putgias. — <lb/>
Vard ia sen la Bistanta, tgi vign clamada en Agigt de quels, tgi <lb/>
volan sen questa sointgia Montogna far Penitenzia, schi vei ia, tgi glè gist <lb/>
quella, tgi della s. Baselgia vign cun tota Raschung nomnada igl Refugi <lb/>
digls Putgiants, la Mama della Misericordia, la nossa Dulceza, la nossa <lb/>
Veta, la nossa Speranza e Bistanta — quella, tgi a tants schon ò se mussõõ <lb/>
sco eña veira Mama, quella, la quala ò schi grond Deletg d' esser cun igls <lb/>
Christiangs par trer els tots tier igl sias Santissim Fegl, e lòtras tier la <lb/>
Gloria perpetna. E podess ella veir eñ Putgiant, tgi con tota Confidanza <lb/>
recorra tier ella, sco tier la sia Bistanta, Protectoura e Mama misericordevla, <lb/>
sainsa s' interprender par ell, e igl urbeir or la Grazia [f. 3r] de Dia, e <lb/>
igl Pardung digls sias Putgias? podess ella veir en Putgiant sternia cò agl <lb/>
Pè de quell Altar, tgi en sia Memoria è erigia, e spondont petras e sinzeras <lb/>
Larmas de Penitenzia, sainsa se lascer lotras comover de preschentar ellas <lb/>
ensemlamaintg cun la sia pussanta Oraziung sco eña Unfrenda a Dia par <lb/>
placar la divina Majestat? Na, na, ella na pò betg, partge sco dei s. Bernard <lb/>
… — „la Regigna de Ciel è misericordevla.“ „Et angal quel dess tasceir <lb/>
de la tia Misericordia, o Beada Purschealla, igl qual te ò invocõõ aint igls <lb/>
sias Basigns, e catõõ, tgi te n' igl seias betg succurreida.“ Schi Maria <lb/>
aber è schon cun mintgign, tgi recorra tier ella schi misericordevla, quant <lb/>
de ple vign ella ed urbeir or Grazia e Misericordia a quels, tgi surcargea <lb/>
digl Burdi digls lur Putgias givischan de nigr de quel deliberõõs, e par <lb/>
tal Fegn fòn quell grev Viadi an Veneraziung de nossa Doña. Ainten te <lb/>
o Maria, tgiatan igls Angals Letezia, igls Gists Grazia, e igls Putgiants <lb/>
Pardung. — Poss ia aber deir quegl de tots quels Putgiants, tgi vignan <lb/>
sen questa sointgia Montogna, par far Ovras de Penitenzia? Ach less Dia! <lb/>
tgi ia pudess deir quegl de tots! aber ia tem tgi er quest Li de Penitenzia <lb/>
seia sco tots oters par blers betg angal betg eñ Li de Penitenzia; sonder <lb/>
sez eñ Li, noua tgi els stagl se schliier digls Putgias vigls, gravegian sesez <lb/>
cun anc pli grevs! — Ia tem, tgi seia pac(e)s e fitg pacs de quels, tgi <lb/>
von sco igl Publican aint igl Evangeli giustifitgias a [f. 3v] Tgeasa; blers <lb/>
aber fitg blers de quels, tgi tuornan, sco igl Pharisaer a Tgeasa betg <lb/>
angal betg giustifitgias; sonder anc pli gronds Putgiants, tgi quegl tgi eran <lb/>
avant. </body> </text></TEI>