Band: IV

Seite: 562 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
562 [Comedia]
[f. 2a] Damon.
Ach stai cou, a bucca va naven miu dulsch affon!
Sylvia. …
Na, iou sto ir a mirar tgei mias nuorsas fan.
5 Scena 4ta.
Dorinde a Damon.
Dorinde.
Lai po ir quella narra!
Damon.
10 Ti crudeivla sora, cun ella va il miu legarmen naven. iou creig, ca
ti possas bucca ver ella, perquei ca ella ei pli bialla ca ti, ad aschia ven
carezada dils giuvens pli ca ti. ti ti vul far da bialla en ina maniera
sforzada, a grad quei ei ca lavagia tut il spell. Sylvia plai a tuts perquei
ca ella a tut il siu far ei natìrals a nuta sforzaus. Ti eis zwar era bialla,
15 aber encunter ella eis ti nuot.
Dorinde.
Sch' ti mi vul mai cuglunar, scha pos ti quescher tgiou; da questas
tschiontschias vertess iou bucc dad in auter. mo Thirsis. quei bi giuven ven
schon a far vendetgia per mei, sch' el ti prenda or da moun tia Sylvia.
20 Scha Sylvia ei pli bialla ca jou, scha deies ti saver, ca Tirsis ei er [pli]
bials ca ti. ach igl ei il pli bi giuven, ch' in possi ver!
Damon.
O jou creig, ca ti vessas ti bugien, ch' el murass sin tei.
Derinde.
25 Quei pudess esser. — aber ina causa mi displai, ca el ei schon dus
gis tier miu bab, a mi vess mai geg, ca iou sei bialla. sa pia quei mell
bucca, ca quei plai allas matouns?
Damon.
Gie, cura ch' in ei surprius della vanadat, sco ti. aber miri lou ch' el
30 ven con nies bab.
Scena 5ta.
Polemon, Tirsis, Damon, Dorinde.
Polem.
Ei Menalkas bucca cou?
35 Damon.
Jou vai bucca viu el.
Polemon.
Scha vi iou ir tier el en sia hetta. Ti Thirsis stai cou, iou
vegn
cun el bein gleiti.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 562 [Comedia] <lb/>
[f. 2a] Damon. <lb/>
Ach stai cou, a bucca va naven miu dulsch affon! <lb/>
Sylvia. … <lb/>
Na, iou sto ir a mirar tgei mias nuorsas fan. <lb/>
5 Scena 4ta. <lb/>
Dorinde a Damon. <lb/>
Dorinde. <lb/>
Lai po ir quella narra! <lb/>
Damon. <lb/>
10 Ti crudeivla sora, cun ella va il miu legarmen naven. iou creig, ca <lb/>
ti possas bucca ver ella, perquei ca ella ei pli bialla ca ti, ad aschia ven <lb/>
carezada dils giuvens pli ca ti. ti ti vul far da bialla en ina maniera <lb/>
sforzada, a grad quei ei ca lavagia tut il spell. Sylvia plai a tuts perquei <lb/>
ca ella a tut il siu far ei natìrals a nuta sforzaus. Ti eis zwar era bialla, <lb/>
15 aber encunter ella eis ti nuot. <lb/>
Dorinde. <lb/>
Sch' ti mi vul mai cuglunar, scha pos ti quescher tgiou; da questas <lb/>
tschiontschias vertess iou bucc dad in auter. mo Thirsis. quei bi giuven ven <lb/>
schon a far vendetgia per mei, sch' el ti prenda or da moun tia Sylvia. <lb/>
20 Scha Sylvia ei pli bialla ca jou, scha deies ti saver, ca Tirsis ei er [pli] <lb/>
bials ca ti. ach igl ei il pli bi giuven, ch' in possi ver! <lb/>
Damon. <lb/>
O jou creig, ca ti vessas ti bugien, ch' el murass sin tei. <lb/>
Derinde. <lb/>
25 Quei pudess esser. — aber ina causa mi displai, ca el ei schon dus <lb/>
gis tier miu bab, a mi vess mai geg, ca iou sei bialla. sa pia quei mell <lb/>
bucca, ca quei plai allas matouns? <lb/>
Damon. <lb/>
Gie, cura ch' in ei surprius della vanadat, sco ti. aber miri lou ch' el <lb/>
30 ven con nies bab. <lb/>
Scena 5ta. <lb/>
Polemon, Tirsis, Damon, Dorinde. <lb/>
Polem. <lb/>
Ei Menalkas bucca cou? <lb/>
35 Damon. <lb/>
Jou vai bucca viu el. <lb/>
Polemon. <lb/>
Scha vi iou ir tier el en sia hetta. Ti Thirsis stai cou, iou <lb/>
vegn <lb/>
cun el bein gleiti. </body> </text></TEI>