Band: IV

Seite: 550 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
550 Theodor de Castelberg
hartman.
pèra terlacha — tiu tarlacha dei buca fini bien marcau! en quella
casa deias ti gudè pauchs buns dys.
fridolin.
5 bassai che ti vegnies a mi bein ad esser grazius? ti vegnies quent
jeu a buch enblyda … — che ti eis miu fra. che questa nossa casa paterna
(f. 14a) ei bucca casa da correctziun! aluscha stos ti eun save a tene
endamen, che jeu figiend viadi per mar vai giu chyschun da dischmetter
ualti fetg quellas temas dad affon.
10 arbogast.
quei ei aber e bucca fetg manierli signiur fridolin da plyda cun lur
signiur fra en in thon aschi de beffas a tarlachs.
fridolin.
aber euncalù, tonaton adina schi manierli il meins sco il inpertinent
15 a schmanitschond ton da miu signiur fra. aluscha! els signiur arbogast san
bein — els en nueta mi hofmeister.
arbogast.
aber silmeins vai jeu schon purtau in nief hofmeister per els.
fridolin.
20 jeu dubetel era buch chei vegni ad esser in aschi manierli — aschi
mieuvel — aschi da bien exempel sco els signiur arbogast.
hartman.
mo dai peda enpau, sche vegnies ti schon ord marvelglias tgieinin
che glei.
25 fridolin.
schon bien, quei stueinsa peia spitgia tochen lù. aber ferton quitass
che nus duessen denter nus puspei vegni buns — ed en perinadat. jeu vai
cheu cun mei sur mar enavos rebytschau cun mei oitg tschien zechins.
quels vi jeu a ti restituy — tschels duatschien vai jeu duvrau da fa las
30 spesas sil viadi.
hartman.
a tier tgiei nazegia uss quei malnizeivel a mal patertgiau chuost?
fridolin.
quel ei unfrius si alla charezia dil bab per el. a per consequenza
35 bia meglier spendy che bia milli rentschs sin quei bagegiem che tut ry
lunder giu — dad in chisti da divertimen senza basens.
hartman.
schon puspei beffas a terlachs da spott: ti fas meglier de nueta
semescheda en faitgs che ti entellys nuet zun. a van e nuet sidengiu a
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 550 Theodor de Castelberg <lb/>
hartman. <lb/>
pèra terlacha — tiu tarlacha dei buca fini bien marcau! en quella <lb/>
casa deias ti gudè pauchs buns dys. <lb/>
fridolin. <lb/>
5 bassai che ti vegnies a mi bein ad esser grazius? ti vegnies quent <lb/>
jeu a buch enblyda … — che ti eis miu fra. che questa nossa casa paterna <lb/>
(f. 14a) ei bucca casa da correctziun! aluscha stos ti eun save a tene <lb/>
endamen, che jeu figiend viadi per mar vai giu chyschun da dischmetter <lb/>
ualti fetg quellas temas dad affon. <lb/>
10 arbogast. <lb/>
quei ei aber e bucca fetg manierli signiur fridolin da plyda cun lur <lb/>
signiur fra en in thon aschi de beffas a tarlachs. <lb/>
fridolin. <lb/>
aber euncalù, tonaton adina schi manierli il meins sco il inpertinent <lb/>
15 a schmanitschond ton da miu signiur fra. aluscha! els signiur arbogast san <lb/>
bein — els en nueta mi hofmeister. <lb/>
arbogast. <lb/>
aber silmeins vai jeu schon purtau in nief hofmeister per els. <lb/>
fridolin. <lb/>
20 jeu dubetel era buch chei vegni ad esser in aschi manierli — aschi <lb/>
mieuvel — aschi da bien exempel sco els signiur arbogast. <lb/>
hartman. <lb/>
mo dai peda enpau, sche vegnies ti schon ord marvelglias tgieinin <lb/>
che glei. <lb/>
25 fridolin. <lb/>
schon bien, quei stueinsa peia spitgia tochen lù. aber ferton quitass <lb/>
che nus duessen denter nus puspei vegni buns — ed en perinadat. jeu vai <lb/>
cheu cun mei sur mar enavos rebytschau cun mei oitg tschien zechins. <lb/>
quels vi jeu a ti restituy — tschels duatschien vai jeu duvrau da fa las <lb/>
30 spesas sil viadi. <lb/>
hartman. <lb/>
a tier tgiei nazegia uss quei malnizeivel a mal patertgiau chuost? <lb/>
fridolin. <lb/>
quel ei unfrius si alla charezia dil bab per el. a per consequenza <lb/>
35 bia meglier spendy che bia milli rentschs sin quei bagegiem che tut ry <lb/>
lunder giu — dad in chisti da divertimen senza basens. <lb/>
hartman. <lb/>
schon puspei beffas a terlachs da spott: ti fas meglier de nueta <lb/>
semescheda en faitgs che ti entellys nuet zun. a van e nuet sidengiu a </body> </text></TEI>