<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 548 Theodor de Castelberg <lb/>
ina gada aschi enetg. Dieus seigi ludaus. ti — ti christli — christli — <lb/>
o christli — nus schvidein o puspei nossas — bulschas. nies char — velg <lb/>
— grazius signiur ei puspei cheu? jeu sto se metter en schenuglias a <lb/>
bytscha lur rassa — seigi ysada a pi eun groppa sco lei. o sche els <lb/>
5 savessen tgiei schmysireivel plysche jeu vai de puspei pude varda sin els. <lb/>
christli. <lb/>
jeu vess biar on schau vegni endamen la mort al giuvenessen dy che <lb/>
schau vegni endamen che cheu ply survegness de vezer els. Dieus seigi <lb/>
milli a milli gadas ludaus che nus havein els puspei! glei gron gletg sche <lb/>
10 jeu oz per spyr legermen vegnel buch o da sen. <lb/>
signiur. <lb/>
meia chara glieut vus esses a mi tuts chars a bein vegny. vus resteis <lb/>
en casa mia en miu survetsch sco vidavon. <lb/>
martin. <lb/>
15 sapermen — christli — tgiei fas — lajes nueta da el sen de sallida <lb/>
è mei? … tiu velg martj? … <lb/>
chrestli. <lb/>
o miu marti! dad aur a da pedra buna. co eis è eun vifs a veschels. <lb/>
ti velg narrun. <lb/>
20 signiur. <lb/>
mo sche miu hartman fuss è sco vus mès chars. tgi fuss ventyreivels <lb/>
sco jeu. aber tadlei jeu vus vysel — schei encorscher avon hartman nuet <lb/>
dil tut da meia vegnyda. veis udiu! quei sto esser: tochen il tems ven <lb/>
neutier de mi da denconoscher ad el. jeu vi resta en ina chombra, chin <lb/>
25 metta ils gasts giu dameun — zuppaus denton. giust a chrestli rebytschei <lb/>
si sura meia cofra. <lb/>
martin. <lb/>
a jeu — tgiei sun jeu — sundel jeu nez tier nuet? jeu els bandunel <lb/>
jeu nuet — a cun tschels dus sche els comonden — vi jeu magari gyda <lb/>
30 fa giu tgieuns. schei sto esser. la cofra leinsa by hurti rebytscha en siu <lb/>
liug. aber signiur wall de rosas — gliez lu trer en il vystgiu da galla <lb/>
cura chei comparen vonsei quitass jeu chei fuss bein faitg — en quei <lb/>
drapp de schclaf quitass jeu che terledess ad els sez de sta pli. basta els <lb/>
san cumenda. <lb/>
35 signiur. <lb/>
vi schon cumenda leu si tut quei che jeu aflel basens. a che vus <lb/>
veis da fa. vegni cun mei mès chars. <lb/>
benjamin. <lb/>
mo bassai. els vegnen bein è a nus reschda co glei passau cun els <lb/>
40 tochen chels fuven absens en lur schventyrau stan? </body> </text></TEI>