Band: IV

Seite: 542 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
542 Theodor de Castelberg
signiur.
jl sigill de lur bab han ils terchs ad el priu. da buca haver mess
dy a liug po el haver ses motifs per suenter.
fridolin.
5 astgien tès fras nueta savè tgiei il bab ha scret?
hartman.
ni bein vus pudeis schon udy. el dat pauchas bunas per quei che
jeu mei a vus vai bucca vuliu metter ora sin gassa. legia. felg! ti has
enderschiu — jeu sai che jeu dils terchs sundel vegnius pigliaus — ti
10 havevas obligaziun a pussonza de cumpra ò mei. pertgiei aber has quei
(f. 11a) buca faitg? eunc alu uss gareggiel jeu buca pli che ti mei spyndries
la providenza divina sa quei ordina che jeu mal grau tia schferdada charezia
tonaton vegnel spyndraus, a sa schabigia da vigni nunspitgiadamein per
strufia tei mal gartigiau felg. tiu bab — wall de rosas.
15 signiur.
astgiel jeu spitgia entgina risposta? jeu sai els sygra — che jeu hagi
ocasiun sygira de consegnia agli bab lur risposta.
hartman.
gie, spetgi schclaf. jeu vi respunder. arbogast vegni cun mei.
20 scena 7ma.
jls da vidavon deno hartman ed arbogast.
fridolin.
seias egliadas salvatgias lajen spitgia nuet auter china risposta salvatgia.
benjamin.
25 sigir avunda has ti ryschun. rubiesti salvadis eis el ord fuorma. aber
dy a mi fridolin danunder vegnievas ti è. a nua eis staus? jeu schevel
adina ti seias naven per encurry il bien bab — a per lybera el, vai jeu
detg endretg?
fridolin.
30 sentelj che ti has detg endretg! miu char benjamin. vai encuretg il
bab aber buch enflau nua che jeu encurevel. aber seigies sygirs — jl bab
vèses ti schon eun puspei.
benjamin.
tgiei jeu vegnel eun a vè el? chu? nua? ei dy po! mi fai quei plyschè.
35 fridolin.
hagies eun pau pazienzia, quei astgiel jeu grad uss eun buca ufnia.
jeu salidel vus sigr hofmeister, jeu vai legermen da vè els seuns a taffers.
bonifazi.
è jeu vai gronda consolaziun signiur fridolin da enflar els seuns —
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 542 Theodor de Castelberg <lb/>
signiur. <lb/>
jl sigill de lur bab han ils terchs ad el priu. da buca haver mess <lb/>
dy a liug po el haver ses motifs per suenter. <lb/>
fridolin. <lb/>
5 astgien tès fras nueta savè tgiei il bab ha scret? <lb/>
hartman. <lb/>
ni bein vus pudeis schon udy. el dat pauchas bunas per quei che <lb/>
jeu mei a vus vai bucca vuliu metter ora sin gassa. legia. felg! ti has <lb/>
enderschiu — jeu sai che jeu dils terchs sundel vegnius pigliaus — ti <lb/>
10 havevas obligaziun a pussonza de cumpra ò mei. pertgiei aber has quei <lb/>
(f. 11a) buca faitg? eunc alu uss gareggiel jeu buca pli che ti mei spyndries <lb/>
la providenza divina sa quei ordina che jeu mal grau tia schferdada charezia <lb/>
tonaton vegnel spyndraus, a sa schabigia da vigni nunspitgiadamein per <lb/>
strufia tei mal gartigiau felg. tiu bab — wall de rosas. <lb/>
15 signiur. <lb/>
astgiel jeu spitgia entgina risposta? jeu sai els sygra — che jeu hagi <lb/>
ocasiun sygira de consegnia agli bab lur risposta. <lb/>
hartman. <lb/>
gie, spetgi schclaf. jeu vi respunder. arbogast vegni cun mei. <lb/>
20 scena 7ma. <lb/>
jls da vidavon deno hartman ed arbogast. <lb/>
fridolin. <lb/>
seias egliadas salvatgias lajen spitgia nuet auter china risposta salvatgia. <lb/>
benjamin. <lb/>
25 sigir avunda has ti ryschun. rubiesti salvadis eis el ord fuorma. aber <lb/>
dy a mi fridolin danunder vegnievas ti è. a nua eis staus? jeu schevel <lb/>
adina ti seias naven per encurry il bien bab — a per lybera el, vai jeu <lb/>
detg endretg? <lb/>
fridolin. <lb/>
30 sentelj che ti has detg endretg! miu char benjamin. vai encuretg il <lb/>
bab aber buch enflau nua che jeu encurevel. aber seigies sygirs — jl bab <lb/>
vèses ti schon eun puspei. <lb/>
benjamin. <lb/>
tgiei jeu vegnel eun a vè el? chu? nua? ei dy po! mi fai quei plyschè. <lb/>
35 fridolin. <lb/>
hagies eun pau pazienzia, quei astgiel jeu grad uss eun buca ufnia. <lb/>
jeu salidel vus sigr hofmeister, jeu vai legermen da vè els seuns a taffers. <lb/>
bonifazi. <lb/>
è jeu vai gronda consolaziun signiur fridolin da enflar els seuns — </body> </text></TEI>