<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 534 Theodor de Castelberg <lb/>
pli savè. vus esses per mei memi stavats senza gygadyras — memi mal <lb/>
dulai — a memi al antycha — jeu vi schon survegni gleut pli fyna. <lb/>
giust. <lb/>
metei a pressa pauch stampada glieut — sco il signiur arbogast. mo <lb/>
5 — mo grazius signiur quei ei chumiau valti enetg. quei er per guess (f. 8a) <lb/>
la bialla pagaglia che els daten per haver surviu lur signiur bab, a suenter <lb/>
seia absenza a lur vugau, e suenter ad els aschi ditg sinzer — rechli — <lb/>
a fideivlamein, duront quels ons che lur sustanza fuva pli schcarssa — <lb/>
stuevel jeu schcurtia — chrybla — a spargnia sin tuts graus per buca scha <lb/>
10 vegny en deivets. a uss che glei pli by tene casa, a havess en mes velgs <lb/>
dys meglier ruauss — sche puf — entruyden ei mei ord casa. schei sto <lb/>
esser — sche jeu sai cumpaitg e buca garegia megliera maniera, de duvra <lb/>
cun mei pli curtesia, che quella chels droven cun lur agien schventirau <lb/>
bab. jeu augureschel ad els grazius signiur ventyra schei po esser. — basens <lb/>
15 han ei schon. las cadeinas che lur signiur bab sto purta ella schclavitid <lb/>
dils barbars seias travaglias — seias ruchas peniblas lavurs — seias larmas <lb/>
— clomen giesta vendetgia giu da tschiel sin els. mo pertgyri po Dieus <lb/>
— pli bugien vi jeu eun oz prender sach — a brocha ad y per lèscha, <lb/>
che cun tuta lur rauba haver schi gref silla conzienzia a pi eun schemer <lb/>
20 traso sut tema da vendetgia divina. <lb/>
chrestli. <lb/>
gie gie gliez — lur husmeister ha bialla a buna ryschun, a sa danunder <lb/>
… deriva quei che els da quei tarladiu arbogast se lajen engana ed <lb/>
entardy. dariva quei auter che della schmaladicziun … da surengiu? <lb/>
25 hartman. <lb/>
tgiei sto ins po eun verty de sumiglionta cumina canaglia? da quels <lb/>
grobianers de puranchels. allo mei grad uss o da mès elgs pernei vossa <lb/>
stratschanauscha enzemen — a mei tiel boja tut alla grada. <lb/>
giust. <lb/>
30 gliez pleun lu — grazius signiur. Dieus seigi ludaus en meia vetta <lb/>
vai nuet falliu — che meritass da vegni a meuns al boja. <lb/>
chrestli. <lb/>
a jeu e buch — sappien lu — gliez jeu e buch. <lb/>
hartman. <lb/>
35 sefigiei giu ado. bein hurti uss — quei vus digiel jeu pil davos <lb/>
avys. <lb/>
giust. giust vesend vegnien arbogast. <lb/>
holla — holla tscheu ven quei staing um il signiur arbogast. jeu sai <lb/>
schon quel ha gydau complota de nus pretica ord casa. aber tadlei vus? </body> </text></TEI>