<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La vendetgia paterna 533 <lb/>
tonaton — in chysti de divertimen sin in jnsla dil tut bandunada a da <lb/>
spyr sablun. <lb/>
hartman. <lb/>
a chu glei tut detg a tut patertgiau! tgiei va quei tier a vus? tochei <lb/>
a vus da fa quei chuost. ven quei bucha bagegiau cun mès danes? 5 <lb/>
giust. <lb/>
quei ei en sesez tut ver! aber grazius signiur! aber in chysti da <lb/>
divertimen sin jna bandunada vitta jnsla da spyr sablun a glèra. <lb/>
hartman. <lb/>
vus stupei la bucca! tgi sa tgiei — sa schil arbogast entellj il faitg 10 <lb/>
buca meglier che vus? he? <lb/>
giust. <lb/>
o gliez lu cun lubientscha enpau grazius signiur! quei ei lu schon <lb/>
nueta la vardat. il signiur arbogast sin quei entelly el in quechs! sa cun <lb/>
tgiei mutif quei narrun vul tschenta in chysti de divertimen sin ina bandunada 15 <lb/>
jnsla da spyr sablun? citgiei pli stravagant vai jeu mai odiu tems da meia <lb/>
vetta. mai mai. in chysti de plysche sin ina bundanada jnsla da spyr sablun, <lb/>
nua chin afla gianch in deguot aua buna, ed ei gneanch d' enfla in puintg <lb/>
plein tiarra fritgeivla. <lb/>
hartman. 20 <lb/>
tapalori che ti eis! a tgi sa — san ins buca mana vi peia tiarra <lb/>
de tscheu neu? <lb/>
giust. <lb/>
ascheia — ascheia! mana vi tiarra cun schgerscheivel chuost a spesas, <lb/>
che la mar culla ei en burascha in dy ne lauter sappi puspei turscheta 25 <lb/>
taffer il tratsch a mana daven quel by schuber. glei buca pusseivel che <lb/>
zitgi sappi mo sèmia citgiei pli ord sporra. aber — en sesez per mei <lb/>
enportei in fych sech. jeu vai dad in rechli cherli mess avon, quei chei <lb/>
da metter avon. laschien mangari mana lur arbogast els taffer pil naas. <lb/>
vonsei vegnen els schon a sen. 30 <lb/>
hartman. <lb/>
groppa bestia che ti eis! tgiei maniera quei da plyda cun vies signiur <lb/>
a patrun? vus esses gnanch merets che jeu muert vossa sevylenti. vus esses <lb/>
domadus messi ord miu survetsch. vus saveis encury vossa ventyra pli lunsch <lb/>
zanua. eun oz vi jeu vus paga ora vossa pagaglia. 35 <lb/>
chrestli. <lb/>
aber grazius signiur en tgiei grau vai jeu zechu se faitg da quei <lb/>
culpeivels? schon schi ditg ed aschi rechli vai jeu surviu en lur casa. <lb/>
hartman. <lb/>
vus esses era vegny pagai per suenter. jeu da vus auters vi jeu nuet 40 </body> </text></TEI>