Band: IV

Seite: 526 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
526 Theodor de Castelberg
(f. 5a) … aschi enzemen grad ussa cheu en quei moment? nua has il
danè cul qual ti eis fugius schchin lader! he.
fridolin.
sapias hartman. jeu sundel ni malfitschent — ni lader, quei dane
5 che jeu tgeuamein vai priu cun mei — fuva nueta tès — sappias quei
dane fuva proprietad da nies bien bab — jeu sundel navigaus cun quel
en asia — sundel vegnius a constatinopel per endriescher zitgiei dil bien
bab a per cun quel lybera nies schgraziau genitur, per refunder teia turpigiusa
… freidadat — dil tut styzada essientscha da feig entras meia obligaziun
10 a filliala charezia.
hartman.
schferfaitg terlaschader — astgias ti eun perfin renfitscha mei?
fridolin.
gie magari — renfytscha astgiel tei pèttramein aber è tuta veia giestamein.
15 … ti stos savè — che nies car bab ei nueta morts — sco ti adina
levas fa crè per buca fa tiu posseivel per lybera el. sche ti sil zuch sil
enprema nova vegnyda che el seigi pigliaus havess seschprau da endriescher
suenter, sche havesses ti maneivel survegniu la contezia chel seigi vegnius
straschinaus a constatinopel. lu fuss ei stau bien temps de spyndra el —
20 uss aber sundel jeu vegnius memi tard. è zwar mo in sulet meins memi
tard. il bab ha cun auters christgieuns schlafs stoiu semetter sin ina naf
d' uiarra dils barbers — a stuiu fa jl survetsch vid ils remers cun tschels
ses conschlafs. uss eis el sappi Dieus nua per la mar entuorn, forsa
han cherrschedegna — a peinas — fom — a seit a nun suffrilas dolurs
25 forsa schon faitg fin à ses miserabels dys. a sche quei duess esser succediu,
sche vèe — vee a ti — morder da tiu agien genitur. la schmaledicziun
Divina veng a persequita tei nua che ti vas a passes — a tuts moments
da teia vetta.
hartman.
30 aha — vegnies puspei cun tiu tarladiu cantarlem da tschueta malspertada.

arbogast.
signiur fridolin a scadin mortal ei siu infallibel destin fixaus — a
il destin de lur bab ei halt quel dad esser schlaf. quei ei il handel.
35 fridolin.
um senza tuorp — schferfaitg surmanader da miu frà. che tiu destin
possi esser quel da vegni mess en pryschuneia schi dig che ti has de schcampa
en questa vetta. che ti pudesses buca surmana pli in olma de tgi che ha
vetta a flat. Dieus mi perduni po quellas expressiuns aschi enetgias da
40 meia giesta malaveglia ella quala jeu mi aflel tut consternaus.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 526 Theodor de Castelberg <lb/>
(f. 5a) … aschi enzemen grad ussa cheu en quei moment? nua has il <lb/>
danè cul qual ti eis fugius schchin lader! he. <lb/>
fridolin. <lb/>
sapias hartman. jeu sundel ni malfitschent — ni lader, quei dane <lb/>
5 che jeu tgeuamein vai priu cun mei — fuva nueta tès — sappias quei <lb/>
dane fuva proprietad da nies bien bab — jeu sundel navigaus cun quel <lb/>
en asia — sundel vegnius a constatinopel per endriescher zitgiei dil bien <lb/>
bab a per cun quel lybera nies schgraziau genitur, per refunder teia turpigiusa <lb/>
… freidadat — dil tut styzada essientscha da feig entras meia obligaziun <lb/>
10 a filliala charezia. <lb/>
hartman. <lb/>
schferfaitg terlaschader — astgias ti eun perfin renfitscha mei? <lb/>
fridolin. <lb/>
gie magari — renfytscha astgiel tei pèttramein aber è tuta veia giestamein. <lb/>
15 … ti stos savè — che nies car bab ei nueta morts — sco ti adina <lb/>
levas fa crè per buca fa tiu posseivel per lybera el. sche ti sil zuch sil <lb/>
enprema nova vegnyda che el seigi pigliaus havess seschprau da endriescher <lb/>
suenter, sche havesses ti maneivel survegniu la contezia chel seigi vegnius <lb/>
straschinaus a constatinopel. lu fuss ei stau bien temps de spyndra el — <lb/>
20 uss aber sundel jeu vegnius memi tard. è zwar mo in sulet meins memi <lb/>
tard. il bab ha cun auters christgieuns schlafs stoiu semetter sin ina naf <lb/>
d' uiarra dils barbers — a stuiu fa jl survetsch vid ils remers cun tschels <lb/>
ses conschlafs. uss eis el sappi Dieus nua per la mar entuorn, forsa <lb/>
han cherrschedegna — a peinas — fom — a seit a nun suffrilas dolurs <lb/>
25 forsa schon faitg fin à ses miserabels dys. a sche quei duess esser succediu, <lb/>
sche vèe — vee a ti — morder da tiu agien genitur. la schmaledicziun <lb/>
Divina veng a persequita tei nua che ti vas a passes — a tuts moments <lb/>
da teia vetta. <lb/>
hartman. <lb/>
30 aha — vegnies puspei cun tiu tarladiu cantarlem da tschueta malspertada. <lb/>
… <lb/>
arbogast. <lb/>
signiur fridolin a scadin mortal ei siu infallibel destin fixaus — a <lb/>
il destin de lur bab ei halt quel dad esser schlaf. quei ei il handel. <lb/>
35 fridolin. <lb/>
um senza tuorp — schferfaitg surmanader da miu frà. che tiu destin <lb/>
possi esser quel da vegni mess en pryschuneia schi dig che ti has de schcampa <lb/>
en questa vetta. che ti pudesses buca surmana pli in olma de tgi che ha <lb/>
vetta a flat. Dieus mi perduni po quellas expressiuns aschi enetgias da <lb/>
40 meia giesta malaveglia ella quala jeu mi aflel tut consternaus. </body> </text></TEI>