Band: IV

Seite: 524 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
524 Theodor de Castelberg
signiur.
comparteschien a miu consclaf! el ei din natyral enpau stemprau
lubeschien miu bien signiur! buca tuts sclafs dils terchs mereten ina tala
rubiestiadat ent il retscheiver jeu enconoschel mez denter quelz schgraziai
5 — che auden zun buch da vegni dumbrai denter canallia. il capitani silla
naf dil, jeu fuvel a sundel vegnius pigliaus cun el, fuva guess buch in
lump ni schchroch.
martin.
gie — gie gliez — gliez han ils terchs sez enpruau a buca schi
10 strusch tier.
hartman.
o tgi fuva quei capitani peia dil qual vus figieis tanien spiarna?
signiur.
in zert signiur de wall da rosas.
15 hartman.
de wall da rosas?
signiur.
gie han ei forsa enconoschiu el?
hartman.
20 jeu sai seregurda che jeu vai enconoschiu el.
signiur.
san ei è co glei ju cun el suenter?
hartman.
el ei vegnius blessaus mortalmein ad ei morts vid seias blessuras.
25 (f. 4b) signiur.
Naa — quei ei buch. el viva eun! a cura che jeu sundel staus a
constantinopel, sche fuva el sco miserabel sclaf — eun sut survetsch. jeu
enconoschel bein avunda.
hartman.
30 eh bein — quei po schon esser. tonaton il gref giuf della sclavareia
veng quei bien um guess gleiti rebytscha ella fossa. requiescat in pace.
riend da quei freid.
martin.
lustrissim — figiend schmanis da rabia. quel uss tschafel jeu
35 gleiti pil culiez a zachudel el, che sès tschun sens gli boluchen taframein.
signiur.
pleun tiu — reteng la grètta! sche jeu sundel informaus endretg ha
il signiur wall de rosas felgs cheu el marcau — quels vegnen bucha haver
aschi freids pertratgiaments per el. jeu sto a quels purta las novas da
40 seias schliattas circumstanzas ellas qualas el ei quei lur bien bab.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 524 Theodor de Castelberg <lb/>
signiur. <lb/>
comparteschien a miu consclaf! el ei din natyral enpau stemprau <lb/>
lubeschien miu bien signiur! buca tuts sclafs dils terchs mereten ina tala <lb/>
rubiestiadat ent il retscheiver jeu enconoschel mez denter quelz schgraziai <lb/>
5 — che auden zun buch da vegni dumbrai denter canallia. il capitani silla <lb/>
naf dil, jeu fuvel a sundel vegnius pigliaus cun el, fuva guess buch in <lb/>
lump ni schchroch. <lb/>
martin. <lb/>
gie — gie gliez — gliez han ils terchs sez enpruau a buca schi <lb/>
10 strusch tier. <lb/>
hartman. <lb/>
o tgi fuva quei capitani peia dil qual vus figieis tanien spiarna? <lb/>
signiur. <lb/>
in zert signiur de wall da rosas. <lb/>
15 hartman. <lb/>
de wall da rosas? <lb/>
signiur. <lb/>
gie han ei forsa enconoschiu el? <lb/>
hartman. <lb/>
20 jeu sai seregurda che jeu vai enconoschiu el. <lb/>
signiur. <lb/>
san ei è co glei ju cun el suenter? <lb/>
hartman. <lb/>
el ei vegnius blessaus mortalmein ad ei morts vid seias blessuras. <lb/>
25 (f. 4b) signiur. <lb/>
Naa — quei ei buch. el viva eun! a cura che jeu sundel staus a <lb/>
constantinopel, sche fuva el sco miserabel sclaf — eun sut survetsch. jeu <lb/>
enconoschel bein avunda. <lb/>
hartman. <lb/>
30 eh bein — quei po schon esser. tonaton il gref giuf della sclavareia <lb/>
veng quei bien um guess gleiti rebytscha ella fossa. requiescat in pace. <lb/>
riend da quei freid. <lb/>
martin. <lb/>
lustrissim — figiend schmanis da rabia. quel uss tschafel jeu <lb/>
35 gleiti pil culiez a zachudel el, che sès tschun sens gli boluchen taframein. <lb/>
signiur. <lb/>
pleun tiu — reteng la grètta! sche jeu sundel informaus endretg ha <lb/>
il signiur wall de rosas felgs cheu el marcau — quels vegnen bucha haver <lb/>
aschi freids pertratgiaments per el. jeu sto a quels purta las novas da <lb/>
40 seias schliattas circumstanzas ellas qualas el ei quei lur bien bab. </body> </text></TEI>