<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 514 Gisep Demarmels e Banadetg Baltermia <lb/>
Sophia: Gist chègl, tgi Elisabeth, la nuranta, vot betg tgapeir. <lb/>
Anstagl veir chito per igl futur, dat èlla cun bratscha avèrta davent tot, <lb/>
sfarlatescha tot, parfign da chegl, tgi savessan noussèz anc duvrar. È chègl <lb/>
para a vous anc bagn travaglea? <lb/>
[p. 167] Rosamunda: Elisabeth safeida sen Dia e <lb/>
„La fidanza sen Dia, <lb/>
O dad or igl palantschia.“ <lb/>
Vous cunaschèz bagn chèl vigl proverbi. <lb/>
Sophia: Ia suplitgesch vous, schinigè mè cun vossas dutregnas. Ossa <lb/>
sur d' ensatge oter. Elisabeth è mengia giouvna per manar suleta igl <lb/>
regimaint digl paeis. Chègl va ia detg da dei anno e dei er anc òz. <lb/>
Rosamunda: Chègl tgi manca ad ella an vigliadetna, ò ella an <lb/>
sabienscha. Tgi duèss, tgi savèss bagn esser regentra, oter tgi Elisabeth? <lb/>
Sophia (seriousa): Tgi sunga damai ia? Sung' ia betg pi viglia, pi <lb/>
sabia, tgi Elisabeth? E sò igl mies tgea betg er purtar ena carunga? <lb/>
Rosamunda: Aha, ègl chègl, tgi az lascha betg durmeir? Ossa <lb/>
tgapèsch' ia igl mistera. <lb/>
Sophia (vilada): Rosamunda, betg amblidè! Partartge, tge tgi vous <lb/>
ischas, e tge tgi ia sung! <lb/>
Rosamunda: Seias vous tge tgi viglias, ladernetsch de carunga è <lb/>
ladernetsch, o chèl tgi igl cometta, chel vign a neir taxo per lader. <lb/>
Sophia: Tge chègl? … Tge sto' ia santeir — ia ena ladra? … <lb/>
Rosamunda: Vous ischas chègl, schi scatschèz Elisabeth digl tron. <lb/>
Sophia: Anc ena èda chègl ed anc òz. Cugl serar notg duessan <lb/>
sedulzar cotschnas flomas ord' Falkenstein, e dumang duèss scu ruigna <lb/>
fimar igl voss casti; en trest monumaint digl voss dar truz, vous pudèz <lb/>
allura siva eir per la murdia. <lb/>
Rosamunda: Bagn damai, schi vign' ia cun Elisabeth; igl fist da <lb/>
murdia, stat betg pi mal a mè, tgt a vous, gea pi bagn, tgi a Vous la <lb/>
carunga, la cala vous lèz aquistar tras ladernetsch — tignè andamaint chègl. <lb/>
Sophia (petga cun igls peis): Ossa az deia, davent, e chègl segl <lb/>
mument davent, schiglio az lascha mettar an cadagnas. <lb/>
Rosamunda: Bung, ia vign damai. Chègl tgi ia va savia, va ia fatg. <lb/>
Ja leva spindrar Elisabeth, ma glè a mè betg reuschia (maiestous) Vigna <lb/>
Dia ad esser an la tgosa igl darscheder. (Vò.) <lb/>
[p. 168] 2. Scena. <lb/>
Sophia sulètta. <lb/>
Sophia (clamont siva Rosamunda): Davènt dei' ia! — Sung' ia en <lb/>
unfant, tgi va d' am lascher instrueir? Bagn damai, i duessan veir, tgi per </body> </text></TEI>