<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 498 Codesch da lectura per las scolas primaras de Surmeir <lb/>
7. Igl ghis. <lb/>
1. <lb/>
Igl ghis è egn digls pi privlous animals de rapina. Fitg sumigliont <lb/>
agl ghis è la firgna. Tots dus òn ena calour bregnstgira. Tuttegna sò <lb/>
ins igls disfranztger tgunsch l' egn da l' oter. Igl ghis ò davent digl culez <lb/>
anfignen segl brost ena stretga alva, la firgna ena menla. <lb/>
2. <lb/>
Igl ghis fò tgatscha sen las gaglignas e tubas, Povras chellas, schi <lb/>
el reiva la notg ainten igl galiner. Schi el vign [p. 161] betg disturbo, <lb/>
mazza el tot; partgé igl sanc prefarescha el alla tgern. El è er en grond <lb/>
amatour digls ovs. El igls sò tschitschier ôr sainza igls romper. Pir cura <lb/>
tgi la casarina igls peglia ainten mang, observ' ella tg' els èn veids. <lb/>
3. <lb/>
Sen la madema manira trattescha la firgna igls animals digl gôt. Ni <lb/>
igls utschels, ni igls ovs èn dad ella sirs. Er glioirs, gaglignas selvadas <lb/>
ed arblangas la servan per vivonda. <lb/>
8. La mort della gagligna selvada. <lb/>
1. <lb/>
Spassagiond en dé de premaveira tras igl gôt sainta ia anetgamaintg <lb/>
tranter la roma barbousa d' en pegn ôr: „gluc - gluc.“ A mè vign dalunga <lb/>
igl partratg: Chegl stò esser ena gagligna selvada, prubabelmaintg ò ella <lb/>
sot chel sburtgia igl sies nia. Plangign, plangign m' approximesch' ia agl <lb/>
pegn e tgit tranter la roma aint. Cò stat la gagligna platgeda scu ena <lb/>
clutscha. Tgi sò, schi ella vess per mangs de cuar ôr ovs? Ja volv d' en <lb/>
mang la roma. Pri! La gagligna è davent! Tranter dus rischs sa catta <lb/>
igl sies nia cun 10 ovs. „Te pudessas igls piglier cun tè ainten la tgapela <lb/>
e lascher cuar ôr ena gagligna dumesta. Na, laschigls cò; partgé igls <lb/>
pulschagns savessan forsa eir alla maloura.“ Faschond chel partratg cun- <lb/>
tinuesch' ia igl mies tur, remartgond precis igl lia digl nia. <lb/>
2. <lb/>
Da chel dé davent mantgantava ia betg ena dumang de visitar igl <lb/>
nia. Giond lomet sen igls piz digls calzers, pudeva rivar anfignen dasper <lb/>
igl sbartgia sainza sfugentar la clutscha. Ja pudeva strousch spitgier igl <lb/>
dé, tg' igls pulotigns schluitessan [p. 162] ôr digls ovs. Rivond en dé <lb/>
damanevel digl lia, observ' ia en tschert sgartem ainten las guglias e la <lb/>
tera anturn igl pegn. „Cò è succedia ensatgé!“ Ja dost davent la roma. <lb/>
Tgé snavour! Segl our digl nia stat la crosa digls ovs tot de sanc. Dus <lb/>
ovs èn anc aint igl nia, ma veids e rots. Giumez schean plemas. En </body> </text></TEI>