Band: X

Seite: 490 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
490 Codesch da lectura per las scolas primaras de Surmeir
… Siv' aveir mano circa treis carts d' oura, vign la ramour ainten la
panaglia pi ferma. „Ossa rompigl“ dei igl sezzen, „en sêgn, tg' igl paintg
sa zevra digl latg.“ Nous faschagn ena possetta e siva manainsa la panaglia
anc var disch minutas per far neir ansemen igl paintg. Bagnspert sessour
saint' ins igls soligns dar tatschedas vé dellas douas della panaglia. Igl
sezzen metta ena sadela sot e lascha correr ôr igl latg - panaglia. Igl signung
pegl' ôr igl paintg ed igl pôsa sen ena bel' essa netta. El strocla ôr bagn
igl latg, senachegl tg' igl paintg vigna betg rantsch. Finalmaintg formescha
el londrôr ena gronda e bela manada.
[p. 149] 3. Anturn l' egna siva mezdé è la cascheda fittada. Igl sezzen
vò ôr avant tigia e dat en per tschivels. Schon segl amprem corran igls
portgs notiers e bevan cun gost la scotga ôr digls begls dasper la tigia. Scu
tg' ins fò igl caschiel e tschigrung, at rachinterò ia ena otr' eda.
Blers saleids digl Ties amei
Carla.
c) Terza brev.
Alp Munter, 8 September 1802.
Tger amei!
1. Ainten las mias davosas brevs at vaia discretg la mia lavour della
dumang e digl avantmezdé. Oz at viglia screiver, tgé tg' ia fatsch siva mezdé
e la seira. Chegl sarò la mia davosa brev, partgé an chindesch deis
faschainsa chint de bandunar l' alp.
Anturn las dus turna ia puspè tar igl paster. Circa allas treis
raspainsa nous las vatgas e las catschagn cunter igl stavel. Allas
4½ scumanzainsa a munscher. Avant mesa stad cuzava chella lavour
anfignen las 9; ma ossa vògl pi spert.
2. Ja paretg dantant en brav tatsch u ena boglia grassa. Lotiers
ans gosta alloura famous en tarment burtget latg gist muns. Chegl è
delicat. Siva tschagna fò igl sezzen en fi anmez tigia, e nous ans
tschantagn sen las nossas soptgas da munscher anturn chel. Igls mies
cumpogns feman e discorran da l' ena tgosa e l' otra, ed ia fend ôr dantant
scalezzas per vidar las pippas. En' eda am fascheva igl sezzen fimar cun
la sia pippa. Ma siva pitschna urela niv' ia tot sturn, ed a mè pareva,
tgi la tigia saltess anturn.
3. Encalgedas vignan er igls signungs ed igls pasters dell' alp Ratitsch
tar nous a plaz. Ja tedl cun grond' attenziung las rachintaziungs digl vigl
Murezza, tgi è ossa passa vaintg [p. 150] onns ainten chell' alp. Igl pi
gugent saint' ia las istorgias digls urs e louvs, tgi duessan aveir vivia pibôt
ainten las nossas muntognas. Curtg' ia reiv a tgesa at viglia rachintar tot.
Sen bunansveir e blers saleids digl Ties amei
Carla.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 490 Codesch da lectura per las scolas primaras de Surmeir <lb/>
… Siv' aveir mano circa treis carts d' oura, vign la ramour ainten la <lb/>
panaglia pi ferma. „Ossa rompigl“ dei igl sezzen, „en sêgn, tg' igl paintg <lb/>
sa zevra digl latg.“ Nous faschagn ena possetta e siva manainsa la panaglia <lb/>
anc var disch minutas per far neir ansemen igl paintg. Bagnspert sessour <lb/>
saint' ins igls soligns dar tatschedas vé dellas douas della panaglia. Igl <lb/>
sezzen metta ena sadela sot e lascha correr ôr igl latg - panaglia. Igl signung <lb/>
pegl' ôr igl paintg ed igl pôsa sen ena bel' essa netta. El strocla ôr bagn <lb/>
igl latg, senachegl tg' igl paintg vigna betg rantsch. Finalmaintg formescha <lb/>
el londrôr ena gronda e bela manada. <lb/>
[p. 149] 3. Anturn l' egna siva mezdé è la cascheda fittada. Igl sezzen <lb/>
vò ôr avant tigia e dat en per tschivels. Schon segl amprem corran igls <lb/>
portgs notiers e bevan cun gost la scotga ôr digls begls dasper la tigia. Scu <lb/>
tg' ins fò igl caschiel e tschigrung, at rachinterò ia ena otr' eda. <lb/>
Blers saleids digl Ties amei <lb/>
Carla. <lb/>
c) Terza brev. <lb/>
Alp Munter, 8 September 1802. <lb/>
Tger amei! <lb/>
1. Ainten las mias davosas brevs at vaia discretg la mia lavour della <lb/>
dumang e digl avantmezdé. Oz at viglia screiver, tgé tg' ia fatsch siva mezdé <lb/>
e la seira. Chegl sarò la mia davosa brev, partgé an chindesch deis <lb/>
faschainsa chint de bandunar l' alp. <lb/>
Anturn las dus turna ia puspè tar igl paster. Circa allas treis <lb/>
raspainsa nous las vatgas e las catschagn cunter igl stavel. Allas <lb/>
4½ scumanzainsa a munscher. Avant mesa stad cuzava chella lavour <lb/>
anfignen las 9; ma ossa vògl pi spert. <lb/>
2. Ja paretg dantant en brav tatsch u ena boglia grassa. Lotiers <lb/>
ans gosta alloura famous en tarment burtget latg gist muns. Chegl è <lb/>
delicat. Siva tschagna fò igl sezzen en fi anmez tigia, e nous ans <lb/>
tschantagn sen las nossas soptgas da munscher anturn chel. Igls mies <lb/>
cumpogns feman e discorran da l' ena tgosa e l' otra, ed ia fend ôr dantant <lb/>
scalezzas per vidar las pippas. En' eda am fascheva igl sezzen fimar cun <lb/>
la sia pippa. Ma siva pitschna urela niv' ia tot sturn, ed a mè pareva, <lb/>
tgi la tigia saltess anturn. <lb/>
3. Encalgedas vignan er igls signungs ed igls pasters dell' alp Ratitsch <lb/>
tar nous a plaz. Ja tedl cun grond' attenziung las rachintaziungs digl vigl <lb/>
Murezza, tgi è ossa passa vaintg [p. 150] onns ainten chell' alp. Igl pi <lb/>
gugent saint' ia las istorgias digls urs e louvs, tgi duessan aveir vivia pibôt <lb/>
ainten las nossas muntognas. Curtg' ia reiv a tgesa at viglia rachintar tot. <lb/>
Sen bunansveir e blers saleids digl Ties amei <lb/>
Carla. </body> </text></TEI>