<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 472 Leonhard Casanova <lb/>
Jabel. Dus tgavals stavan parageas dasper la gena digl curtgign e <lb/>
cun chels . . . . <lb/>
[p. 176] Laban. An tgé direcziung en els ias? <lb/>
Camillus. Forsa cunter igl gôt? <lb/>
Jabel. Gea, gist sen chel mang. <lb/>
Eleazar. O, svanteira sur svanteira. Igl mies Aser è pèrs. O, ia <lb/>
disgraztgea bab! (bragia). <lb/>
Laban. Pèrs, partgé? <lb/>
Eleazar. Mamuka e Jona èn igls assassigns digl mies fegl. O, Dia <lb/>
digls mies babungs, e te ast betg impidia chegl? Na, na, ia vi betg ma <lb/>
lamentar ancunter tè, igl mies bung Dia. Te ast do a mè igl mies Aser, <lb/>
te ast piglia el a mè; igl ties nom seia ludo e banadia. (El sa metta an <lb/>
schanuglias e fò oraziung). <lb/>
Laban. Pover amei! <lb/>
Camillus. Carissim bab! <lb/>
Eleazar (sa dulzond). Igl Signer ò inspiro curasch a mè. Nous lagn <lb/>
anc far en' amprova. I vign ad esser la davosa. Igls mies ameis, pardunè, <lb/>
ia veva anvido vous per far festa cun mè, ed ossa ischas vous aspectatours <lb/>
della pi gronda dolour, pardunè a mè! Nussigner viglia banadeir vous <lb/>
tots e tgirar vous de sumigliantas disgraztgas. Camillus, Laban e Jabel, <lb/>
nous lagn eir. Ia canosch chel lia infam, noua tgi Mamuka tigna las sias <lb/>
conferenzas. Lò sung ia sir de cattar Aser. Ia vi tschartger el, pardunar <lb/>
ad el igl sies malfatg, e la forza della carezza paterna vign a triumfar. <lb/>
Igl mies cor dei chegl a mè. Nì cun mè! (tots von.) <lb/>
10. Scena. <lb/>
(En plaz aint igl gôt scu aint igl I act.) <lb/>
Aser, Mamuka, Jona, Zekur, Arfanez ed oters ameis. <lb/>
(Avant tgi la tenda sa derva, saint' ins ena terribla risada.) <lb/>
Mamuka (beffagiond). Ha — ha! Volt puspè turnar anavos tagl vigl? <lb/>
Aser. Angal parchegl tg' els spetgan sen mè, e parchegl tg' ia va <lb/>
ampurmess. <lb/>
Mamuka. Te ast ampurmess a nous avant tgi a ties bab. Na, na, <lb/>
Aser bandunga betg nous (ambratscha Aser). Ma dei sinceramaintg, ò igl <lb/>
vigl paea te? … <lb/>
[p. 177] Aser. Chindesch mella talents d' or creschan betg sen las <lb/>
tgaglias. <lb/>
Mamuka. Ma te duevas far dar en credit sella banca de Joppe. <lb/>
Lò ò ties bab deponia en mez milliung. <lb/>
Aser. Sa bagn! Ma chels deis ègl sto ena cuntinuada battaglia. </body> </text></TEI>