Band: X

Seite: 47 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Fundamenti principali della lingua Retica 47 Italiano. Romancio di Surselva.
survegnir
oveilg
sitil
sitil de cerví
schuar
Naotatónmens
sadormentar
suetienshia
suendar
ad, u per exempel
Ussa
cumplenir
purtar raschuns avón
Pietigótt: deus parchiri
vilentar
vilaus
savilar
a tiu dispig.
s' adourá per gidá insetgi
undrar: adurar
a diess
far fil adoptif: prender
si per fil
adoptif
glisniar
glisner
glisnería: glisnereng
Il rumper la leig.
rumpader della leig.
cuntut: pia.
dourar.
luft.
charin.
anguscha.
fadiàr: stentar
tutt afaig.
striar: noschér.
Romancio di Surset.
gheil
setil
stil d' enteleig
ansuar
… anc' alur: ancalucr … … …
aigl exempel
cumpleneir
Pietigótt: Dia parchiri
viló: vilentó: grit:
Baruffó
gnir grit: gnir viló
al tiss dispet.
adurar
Idem
Idem
adular: far glisnerim.
glisnaría: glisnerim
adultére: rumper la leg
Idem, & adulter
damai
Er: Luft
carin: mieivel: gratieivel
far fadia: sa fadiêr
zond: afat
striêr: nosher
… … … … … …
acquistare
aculeo (dell' ape)
acuto: perspicace
acuto d' intelletto
adaquare
ad ogni modo (adu)
addormentarsi
aderenza
aderire
ad essempio
adesso
adempire
addurre ragioni
A Dio: sta in pace
[f. 53] adirare
adirato
adirarsi
a dispetto tuo.
adoperarsi per aiutar
alcuno.
adorare
adosso
adottare per figlivolo
adottivo
adulare
adulatore
adulazione
adulterio
adultero
adunque
adoperare
Ære: aria
affabile
affanno
affaticarsi
affatto
affatturare: stregare
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Fundamenti principali della lingua Retica 47 Italiano. Romancio di Surselva. <lb/>
survegnir <lb/>
oveilg <lb/>
sitil <lb/>
sitil de cerví <lb/>
schuar <lb/>
Naotatónmens <lb/>
sadormentar <lb/>
suetienshia <lb/>
suendar <lb/>
ad, u per exempel <lb/>
Ussa <lb/>
cumplenir <lb/>
purtar raschuns avón <lb/>
Pietigótt: deus parchiri <lb/>
vilentar <lb/>
vilaus <lb/>
savilar <lb/>
a tiu dispig. <lb/>
s' adourá per gidá insetgi <lb/>
undrar: adurar <lb/>
a diess <lb/>
far fil adoptif: prender <lb/>
si per fil <lb/>
adoptif <lb/>
glisniar <lb/>
glisner <lb/>
glisnería: glisnereng <lb/>
Il rumper la leig. <lb/>
rumpader della leig. <lb/>
cuntut: pia. <lb/>
dourar. <lb/>
luft. <lb/>
charin. <lb/>
anguscha. <lb/>
fadiàr: stentar <lb/>
tutt afaig. <lb/>
striar: noschér. <lb/>
Romancio di Surset. <lb/>
gheil <lb/>
setil <lb/>
stil d' enteleig <lb/>
ansuar <lb/>
… anc' alur: ancalucr … … … <lb/>
aigl exempel <lb/>
cumpleneir <lb/>
Pietigótt: Dia parchiri <lb/>
viló: vilentó: grit: <lb/>
Baruffó <lb/>
gnir grit: gnir viló <lb/>
al tiss dispet. <lb/>
adurar <lb/>
Idem <lb/>
Idem <lb/>
adular: far glisnerim. <lb/>
glisnaría: glisnerim <lb/>
adultére: rumper la leg <lb/>
Idem, & adulter <lb/>
damai <lb/>
Er: Luft <lb/>
carin: mieivel: gratieivel <lb/>
far fadia: sa fadiêr <lb/>
zond: afat <lb/>
striêr: nosher <lb/>
… … … … … … <lb/>
acquistare <lb/>
aculeo (dell' ape) <lb/>
acuto: perspicace <lb/>
acuto d' intelletto <lb/>
adaquare <lb/>
ad ogni modo (adu) <lb/>
addormentarsi <lb/>
aderenza <lb/>
aderire <lb/>
ad essempio <lb/>
adesso <lb/>
adempire <lb/>
addurre ragioni <lb/>
A Dio: sta in pace <lb/>
[f. 53] adirare <lb/>
adirato <lb/>
adirarsi <lb/>
a dispetto tuo. <lb/>
adoperarsi per aiutar <lb/>
alcuno. <lb/>
adorare <lb/>
adosso <lb/>
adottare per figlivolo <lb/>
adottivo <lb/>
adulare <lb/>
adulatore <lb/>
adulazione <lb/>
adulterio <lb/>
adultero <lb/>
adunque <lb/>
adoperare <lb/>
Ære: aria <lb/>
affabile <lb/>
affanno <lb/>
affaticarsi <lb/>
affatto <lb/>
affatturare: stregare </body> </text></TEI>