<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Igl fegl pèrs 469 <lb/>
ma cò spetgan ameis e paraints sen tè, tgi èn nias aposta per tè. An pacas <lb/>
ouras peglia la gastareia la sia antschatta. O, tgi navot possa disturbar <lb/>
la sontga legreia! Tger Aser, stò cò cun ties bab e cun ties frar, tgi vottan <lb/>
giò schi bagn e tè. Igl mies fegl, te vignst ad esser pi ventirevel tgi chegl, <lb/>
tgi te creist, schi te ta resolvas de star cò. — Pon las mias larmas e las <lb/>
mias supplicas betg muentar tè? Bagn damai, t' inmaginescha de santeir <lb/>
chest mument la vousch de tia mamma. „Aser, igl mies tger Aser, betg <lb/>
bandunga ties bab; betg fò ancunter ad el; caschunescha angal betg ad el <lb/>
en tal displascheir“. <lb/>
Aser (sbassa il tgea e bragia). <lb/>
Eleazar. Bragias igl mies fegl? (ambratscha el). Igl mies Dia, ia <lb/>
angraztg a tè. Te ast exaudia las mias flevlas oraziungs. Aser bandunga <lb/>
betg la tgesa paterna. Las sias larmas èn per mè la pi sira garanzeia. <lb/>
Varda Aser, ia va fatg far en nov vistgia a tè per chesta festa. Jabel vò <lb/>
per el. Te Camillus vò e cloma tots igls serviaints. Te Laban fò neir <lb/>
igls musicants, ed ia vign giu tar igls giasts per purtar ad els la legrevla <lb/>
nova. (Jabel, Camillus, Laban ed Eleazar von.) <lb/>
Aser (suonda els varsacants pass e sa ferma). Tgé va ia fatg? Ia <lb/>
va damai ma laschea surplidar e va ampurmess de star, schibagn tg' ia va <lb/>
do igl mies pled a Mamuka. — Rastar a Lidda. — Partgé contristar chel <lb/>
venerabel tgea grisch. Tgé fortuna savess ia spitgier, sch' ia partiss culla <lb/>
smaladicziung de mies [p. 173] bab? E tuttegna sung ia sto flevel — e <lb/>
Mamuka; tgé vign Mamuka a deir? El sò deir, tgé tg' el vot. Ia va ossa <lb/>
ampurmess de star a Lidda, e vi mintigneir igl mies pled. Chesta notg <lb/>
u segl pi tard dumang parta el, ed è el en' eda ord igls mies igls, schi <lb/>
sung ia ru(s)asevel. Ma i ancrescha a mè zont fitg de perder en tal schi <lb/>
bun amei. <lb/>
7. Scena. <lb/>
Aser e Jona. <lb/>
Jona. Signour Aser, ia va d' admetter a vous en saleid da part de <lb/>
Mamuka. El è sto cò ed ò do a mè chest biglet culla supplica de rametter <lb/>
chel pi spert pussebel ainten igls voss mangs. <lb/>
Aser. Chel biglet ed igl sies saleid gidan navot plé. <lb/>
Jona. Cu dumai? <lb/>
Aser. Mies bab ò ruia, bargia e supplitgia schidei . . . . . <lb/>
Jona. Cu? Tgé schez? Egl propa veir? <lb/>
Aser. Nous lagn dantant vurdar, tgé tgi Mamuka screiva (ligia). <lb/>
„Ins ò ordino ena scongiuraziung ancunter tè. Dò bagn adatg! Camillus è <lb/>
igl ties traditour. La gastareia è en anschign u ena trapla. Accepteschas <lb/>
te chella, schi vignst te vandia scu sclav a Laban. Nous spitgagn tè </body> </text></TEI>