<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 462 <lb/>
Leonhard Casanova <lb/>
Cant [p. 164] aveisas spetgan els sen chel dé, noua tg' els dastgan tè <lb/>
anbratscher e numnar tè igl sies amei. <lb/>
Aser. Avonda Mamuka! Lainsa betg eir ansemen tar mies bab? <lb/>
Mamuka. Noua? An tgesa teia? Te sast, tg' ia va pitschen tschaffen <lb/>
e plascheir de neir an tia tgesa. I savoira lò mengia fitg de sontgadat, <lb/>
e chegl dat a mè segl tgea. Ia vei er betg aint igls basigns ded eir tar <lb/>
ties bab; chel sò sez neir tar nous u sò far clamar nous. Gea, el ò giò <lb/>
tarmess cò Jabel per tschartger tè . . . . <lb/>
Aser. Cu sast te chegl? … <lb/>
Mamuka. Ia vei el. <lb/>
Aser. Noua, ia vei nign? <lb/>
Mamuka. Veist chigiu davos chella tgesa? <lb/>
Aser. Ma cu pòss ia veir tras las pareis? <lb/>
Mamuka. Te vignst prest a veir el compareir; ia saleid tè dantant. <lb/>
Aser. Te bandungas mè? <lb/>
Mamuka. Avant tgi Jabel reiva. I fiss betg conveniant de star e <lb/>
tedlar segl voss raschina. <lb/>
Aser. Ma te pudessas . . . . <lb/>
Mamuka. Adia! Stò bagn! Ia vign tagls mies ameis, tgi sa preparan <lb/>
… tar la partenza. Sen bung saveir dumang cò an chest madem lia. <lb/>
Aser. Anc en pled. <lb/>
Mamuka. Na, ia stò eir. Ambleida betg chegl, tg' ia va detg. (vò). <lb/>
Aser. Noua è el ia? Cu tg' el è spert, chel Mamuka, e tgé carezza, <lb/>
tgi el ò per mè. Antras el vign ia ossa ancunter ad en amparnevel <lb/>
avigneir. Giò da lung taimp annò givischiva e desiderava ia en tal amei, <lb/>
e la fortuna ò mano chel tger Mamuka a Lidda. Ia fiss igl pi grond <lb/>
tabalori digl mond, sch' ia gess betg cun el. — Na, na, chegl vign mai a <lb/>
daventar. Mies bab duess pir bargeir, sa lamentar e far smanatschas, ia va <lb/>
ma resolvia. Davent, davent a Babilonia! Co vign Jabel. Curasch Aser! <lb/>
Ossa antscheva la battaglia per tè; ma survantscheida chella, spetga mè igl <lb/>
applaus digls mies ameis e la libertad. Gea, la tgera libertad a Babilonia! <lb/>
(La tenda croda.) <lb/>
[p. 165] II. Act. <lb/>
(Sala, meisa preparada per la gastareia.) <lb/>
1. Scena. <lb/>
Camillus, Jabel e Jona (tgi preparan la vaschela e butteglias). <lb/>
Camillus. Jabel! … <lb/>
Jabel. Tgé giavischa igl mies patrung? </body> </text></TEI>