Band: X

Seite: 457 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Igl fegl pèrs
457
Eleazar. Jona è betg sulet; ah, igl inamei è antro an mia tgesa.
Camillus. Tgi managez vous?
Eleazar. Varda, igl mies bung Camillus, igl valanavot, tgi ò ruino
igl mies Aser, è Mamuka.
Camillus. Pussebel? …
Eleazar. Gea, Mamuka, chel misirabel ò angano mè. Ia vess mai
cartia . . . Sè per mè spir compliments e bels pleds . . . e davos des . . . ?
Camillus. Ma el ò affecziung per la nossa tgesa.
Eleazar. Gea, cun la bucca.
Camillus. El posseda scazis immens a Babilonia; sanc roial corra
tras las sias avagnas.
Eleazar. Ia ma feid zont pac della retgezza, tg' è usché dagliunsch.
E schi el è usché retg, scu el dei, partgé è el nia cò a Lidda? Partgé
giolda el igl mies or, la nossa ospitalitad. All' antschatta tschantscheva el
d' Atena, tg' el viglia sa render lò per fittar igls sies studis linguistics; ma
i para, tg' el vegia paca voluntad de parteir per Atena, igl martgea digls
bels arts.
Camillus. Dantant, ad Aser va ia giò santia, scu el ò do bunas
admuniziungs. L' oter dé, cura tgi Aser è sto en po malpardert ancunter
vous, ò el admunia el e tschantschea digl respect, tg' ins seia obliia visavi
ad en vigl bab. El ò allego igl exaimpel de Tobias e purto blers texts
ord la sontga scritgira.
Eleazar. Betg tot chegl, tgi targlischa, è or. Factum ègl, tgi siva,
tgi Aser vò anturn cun Mamuka, ò el tot sa mido. El è davento indiffarent
ed arrogant. Damai, tgé scola vign el ad [p. 159] aveir do ad el[?] Daplé,
dei a mè, partgé mossa Mamuka tanta carezza e premura per igls fegls,
ma nigna per igl bab. El fui da mè, scu sch' el vess ena terribla tema
della mia persunga.
Camillus. Vous dasdez an mè tscherts suspects.
Eleazar. Nous lagn, gea, stuagn neir agl cler e zvar anc oz. Ia
fatsch neir Aser e dacler ad el las mias intenziungs an risguard la sia
futura carira. A Mamuka dainsa nous igl paxtecum culla declaraziung de
mai plé turnar an nossa tgesa; seian igl sanc, tgi corra tras las sias
avagnas, anc schi nobel, e la[s] retgezzas, tg' el posseda a Babilonia, anc
usché grondas. Te vast dantant, tschertgas Aser e magnas el cò tar mè.
Dei ad el, tg' ia igl spetga cun tot la carezza e premura d' en bab.
Camillus. Bab, ia vign. (Vò.)
Eleazar (sulet). Ia carezz e tem — gea, ia tem, parchegl tg' ia
carezz. Igls unfants èn en prezious scazi, igl cal Dia ò deponia aint igls
mangs digls genitours. Nous vagn l' obligaziung de pertgirar e de conservar
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Igl fegl pèrs <lb/>
457 <lb/>
Eleazar. Jona è betg sulet; ah, igl inamei è antro an mia tgesa. <lb/>
Camillus. Tgi managez vous? <lb/>
Eleazar. Varda, igl mies bung Camillus, igl valanavot, tgi ò ruino <lb/>
igl mies Aser, è Mamuka. <lb/>
Camillus. Pussebel? … <lb/>
Eleazar. Gea, Mamuka, chel misirabel ò angano mè. Ia vess mai <lb/>
cartia . . . Sè per mè spir compliments e bels pleds . . . e davos des . . . ? <lb/>
Camillus. Ma el ò affecziung per la nossa tgesa. <lb/>
Eleazar. Gea, cun la bucca. <lb/>
Camillus. El posseda scazis immens a Babilonia; sanc roial corra <lb/>
tras las sias avagnas. <lb/>
Eleazar. Ia ma feid zont pac della retgezza, tg' è usché dagliunsch. <lb/>
E schi el è usché retg, scu el dei, partgé è el nia cò a Lidda? Partgé <lb/>
giolda el igl mies or, la nossa ospitalitad. All' antschatta tschantscheva el <lb/>
d' Atena, tg' el viglia sa render lò per fittar igls sies studis linguistics; ma <lb/>
i para, tg' el vegia paca voluntad de parteir per Atena, igl martgea digls <lb/>
bels arts. <lb/>
Camillus. Dantant, ad Aser va ia giò santia, scu el ò do bunas <lb/>
admuniziungs. L' oter dé, cura tgi Aser è sto en po malpardert ancunter <lb/>
vous, ò el admunia el e tschantschea digl respect, tg' ins seia obliia visavi <lb/>
ad en vigl bab. El ò allego igl exaimpel de Tobias e purto blers texts <lb/>
ord la sontga scritgira. <lb/>
Eleazar. Betg tot chegl, tgi targlischa, è or. Factum ègl, tgi siva, <lb/>
tgi Aser vò anturn cun Mamuka, ò el tot sa mido. El è davento indiffarent <lb/>
ed arrogant. Damai, tgé scola vign el ad [p. 159] aveir do ad el[?] Daplé, <lb/>
dei a mè, partgé mossa Mamuka tanta carezza e premura per igls fegls, <lb/>
ma nigna per igl bab. El fui da mè, scu sch' el vess ena terribla tema <lb/>
della mia persunga. <lb/>
Camillus. Vous dasdez an mè tscherts suspects. <lb/>
Eleazar. Nous lagn, gea, stuagn neir agl cler e zvar anc oz. Ia <lb/>
fatsch neir Aser e dacler ad el las mias intenziungs an risguard la sia <lb/>
futura carira. A Mamuka dainsa nous igl paxtecum culla declaraziung de <lb/>
mai plé turnar an nossa tgesa; seian igl sanc, tgi corra tras las sias <lb/>
avagnas, anc schi nobel, e la[s] retgezzas, tg' el posseda a Babilonia, anc <lb/>
usché grondas. Te vast dantant, tschertgas Aser e magnas el cò tar mè. <lb/>
Dei ad el, tg' ia igl spetga cun tot la carezza e premura d' en bab. <lb/>
Camillus. Bab, ia vign. (Vò.) <lb/>
Eleazar (sulet). Ia carezz e tem — gea, ia tem, parchegl tg' ia <lb/>
carezz. Igls unfants èn en prezious scazi, igl cal Dia ò deponia aint igls <lb/>
mangs digls genitours. Nous vagn l' obligaziung de pertgirar e de conservar </body> </text></TEI>