Band: IV

Seite: 452 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
452 Theodor de Castelberg
camarad. sche veng ei priu si ascheia. o amitg traditur pyr che giudas
camerad falsari per trer su a schblundergia.
ruffin.
O jeu entilligel e spas, cura chin ha siu bien enteress po ins schon
5 verty ne buch? schin mo po traplar enqual che se lai mulscher schel ei schnups.
pipin. suenter haver faitg il stuiu
gie gie — quei sai jeu eun fa, a quei vi jeu è fa, jeu vi fa lofferta agli
guido mez — neu ti calfacter.
ruffin.
10 la strada tier quei hentgiard, che jeu duevel compignia els miu signiur,
nua leu — chei sappien va da tscheu.
pipin.
va agli giavel cun tiu hengiard — poz bliuschas! ei quei buch il
sigr guido sez, che jeu vesel cheu vegnen?
15 scena
6va
guido, pipin, ruffin.
pipin.
signiur guido, jeu leval grad prender la libertad, da dels encury! jeu
vai dil (f. 9a) sigr tutillo entelletg la buntadeivla inclinaziun che il giuncher
20 lur client ha encunter meia sora: buca tratgien che jeu seigi aschi schfatschaus
… ne crjus, chei mi figiess buca peina zun extraordinaria, sche quella
per caussa meia duess buca contonscher siu effect — glei ver, meias lumpadadats
… mei han mes fetg a funs, aber la pupyra, che mi schmanatscha da
vegni a dies, mi turmenta bia meins, chil remiers dad esser continuadamein
25 refitschaus perveia da mia chara sora, sche jeu encuress buca manedlamein
suenter da gydar ella ton sco glei eun pusseivel ord schwentyra, — reflecteschien
… peia madyramein signiur guido, lofferta che jeu vi grad uss fa ad els,
schella meretta attenziun ne buch? — forsa eisei era schon ad els vegniu
ad ureglia, china meia veglia madretscha ha schau davos a mi ina possessiun
30 valti da valsen: quella vai jeu eunch uss. — sulletamein — sco ei pon
schmina maneivel, chei gliei vegniu enqual caussa deivet era faitg sin quella:
tonaton renda ella anualmein eunch uss ton, che jeu en in basens savess
se trer vi bufatgiamein. lur ugadeia ha danes avunda da libera quei tut
ed era da far las reparaziuns chil basens dat: — quei stgissas allura per
35 ina dotta buca schi mal tartada, ma che quella munconza sco il tutillo ha
detg a mi ad els dat la difficultad ply gronda.
ruffin en in ureglia a pipin.
en ei tuta veia od il merch — vulten ei schar yra preit a paglia?
pipin.
40 staupa la gniafa.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 452 Theodor de Castelberg <lb/>
camarad. sche veng ei priu si ascheia. o amitg traditur pyr che giudas <lb/>
camerad falsari per trer su a schblundergia. <lb/>
ruffin. <lb/>
O jeu entilligel e spas, cura chin ha siu bien enteress po ins schon <lb/>
5 verty ne buch? schin mo po traplar enqual che se lai mulscher schel ei schnups. <lb/>
pipin. suenter haver faitg il stuiu <lb/>
gie gie — quei sai jeu eun fa, a quei vi jeu è fa, jeu vi fa lofferta agli <lb/>
guido mez — neu ti calfacter. <lb/>
ruffin. <lb/>
10 la strada tier quei hentgiard, che jeu duevel compignia els miu signiur, <lb/>
nua leu — chei sappien va da tscheu. <lb/>
pipin. <lb/>
va agli giavel cun tiu hengiard — poz bliuschas! ei quei buch il <lb/>
sigr guido sez, che jeu vesel cheu vegnen? <lb/>
15 scena <lb/>
6va <lb/>
guido, pipin, ruffin. <lb/>
pipin. <lb/>
signiur guido, jeu leval grad prender la libertad, da dels encury! jeu <lb/>
vai dil (f. 9a) sigr tutillo entelletg la buntadeivla inclinaziun che il giuncher <lb/>
20 lur client ha encunter meia sora: buca tratgien che jeu seigi aschi schfatschaus <lb/>
… ne crjus, chei mi figiess buca peina zun extraordinaria, sche quella <lb/>
per caussa meia duess buca contonscher siu effect — glei ver, meias lumpadadats <lb/>
… mei han mes fetg a funs, aber la pupyra, che mi schmanatscha da <lb/>
vegni a dies, mi turmenta bia meins, chil remiers dad esser continuadamein <lb/>
25 refitschaus perveia da mia chara sora, sche jeu encuress buca manedlamein <lb/>
suenter da gydar ella ton sco glei eun pusseivel ord schwentyra, — reflecteschien <lb/>
… peia madyramein signiur guido, lofferta che jeu vi grad uss fa ad els, <lb/>
schella meretta attenziun ne buch? — forsa eisei era schon ad els vegniu <lb/>
ad ureglia, china meia veglia madretscha ha schau davos a mi ina possessiun <lb/>
30 valti da valsen: quella vai jeu eunch uss. — sulletamein — sco ei pon <lb/>
schmina maneivel, chei gliei vegniu enqual caussa deivet era faitg sin quella: <lb/>
tonaton renda ella anualmein eunch uss ton, che jeu en in basens savess <lb/>
se trer vi bufatgiamein. lur ugadeia ha danes avunda da libera quei tut <lb/>
ed era da far las reparaziuns chil basens dat: — quei stgissas allura per <lb/>
35 ina dotta buca schi mal tartada, ma che quella munconza sco il tutillo ha <lb/>
detg a mi ad els dat la difficultad ply gronda. <lb/>
ruffin en in ureglia a pipin. <lb/>
en ei tuta veia od il merch — vulten ei schar yra preit a paglia? <lb/>
pipin. <lb/>
40 staupa la gniafa. </body> </text></TEI>