<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Comedia spasusa 451 <lb/>
ruffin. <lb/>
senz entgin enteress. jeu sai schon tgiei jeu fetschel. <lb/>
pipin. <lb/>
jeu vai da save grau a ti — aber sil pli pauch trenta per tschien, stos <lb/>
ti esser cuntens da prender, aluscha vi jeu schon eun haver memoria. 5 <lb/>
ruffin. <lb/>
senz enteress digiel jeu! a quei sto esser ascheia. <lb/>
pipin. <lb/>
aber pertratgi enpau 20 per tschien glez lù prenda gie in giudiu il <lb/>
pli christgieuneivel. 10 <lb/>
ruffin. <lb/>
cun in plaid senz enteress ed ussa buca much pli. <lb/>
pipin. <lb/>
selai enpau perschuader. in um che myda meini ei è in um. <lb/>
ruffin. 15 <lb/>
nuet a quei chei detg ei detg, ne bucha sche piertel jeu nuet a <lb/>
fetschel nuet. <lb/>
pipin. <lb/>
eh bein — sche remetel jeu ada ti miu camerad encunter mei. fai <lb/>
grad sco ti vul. 20 <lb/>
ruffin. <lb/>
senz enteress — che els sapien — senz enteress. <lb/>
pipin. <lb/>
senz enteress. — cha sapias ti è peia pilve quei fetschel jeu vess. <lb/>
tonaton seigi peia. ussa dy a mi miu amitg sin quendisch ons enprestas 25 <lb/>
ti a mi sco ti dys tgiei ne con bia? <lb/>
ruffin liun. <lb/>
senz interess emprestel jeu ad els eun sin quendisch ons — quels <lb/>
175 thalers, che della meia pagaglia da siat ons chels han enta meun, a <lb/>
mai pagau ora. 30 <lb/>
pipin. <lb/>
tgiei co manegias quei? va quei sin quels thalers, che jeu dei schon <lb/>
a ti? quels vul enpresta sin quendisch ons senz enteress. <lb/>
ruffin. <lb/>
quels fan ora tuta la meia sustanza, a quels vi jeu ad els eun scha 35 <lb/>
entameun senz enteress — han ei udiu — senz enteress quendisch ons. <lb/>
pipin. <lb/>
a quei dys ti ussa tut da diciert cun fatscha francha. ei quei glagit che <lb/>
jeu vai da spitgia da tei — ei quei sinzeritad — ei quei il lamez da <lb/>
tutas teias tschontschas a far mo pulit — cura chin fa dad amitg — a 40 <lb/>
29* </body> </text></TEI>