<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 444 <lb/>
Theodor de Castelberg <lb/>
tutillo. <lb/>
api eun tgiei lu? <lb/>
guido. <lb/>
vesen ei buch en eun, nua jeu vi ora? ella bref da siu felg stuess esser <lb/>
5 en che il pellegrin cun aschi gleiti sappi buca turna, che il pipin ferton deigi <lb/>
tene bein casa, a varda bein tier siu faitg, ed autras caussas da quella sort <lb/>
ascheia vinavon: en lur bref aber stuess esser che il pellegrin consideront <lb/>
la vegliadegna da seia feglia lessi bugien chella vegness collochada, che el per <lb/>
dotta ad ella termetti ton a ton per sort chei schebegi ina buna congeantura. <lb/>
10 tutillo. <lb/>
a quei cherli stuess fa sco sche el purtass cun el il danè per la dotta: <lb/>
neschena? … <lb/>
guido. <lb/>
mo per guess, sentali — gliez ei lu gliez. <lb/>
15 tutillo. <lb/>
quei po passa pulit schbatta ils meuns, aber poz tusi tusi, gliez <lb/>
ei lu buca gliez, schil felg encorscha bein avunda la scartyra dil bab? co <lb/>
sche el patertgiass vi dad il sigill. <lb/>
guido. <lb/>
20 buach — per quei dat ei milli viarchlas! buca schei da per testa <lb/>
quittaus malmadyrs. — jeu studegiel traso suenter sin encitgi capabel, che <lb/>
sa fa quella figura da mistreng sco jauda. <lb/>
tutillo. <lb/>
mai leu — aber menzase senza tuorp a perfetg sto quei esser in, <lb/>
25 bunamein schi franchs ne eun pli chil rasa nuiallas da doz il dy: vomien <lb/>
peia ed incamineschien il faitg tut sco il basens dat: jeu vomel denton … a <lb/>
metter en schkarnuz ils danès: ferton vi jeu pli bugien prender dils mès, <lb/>
tochen che jeu sai cava neunavon leu sigiramein. <lb/>
guido. <lb/>
30 fetschien grad quei, grad quei fetschien: en ina mès ura dei gl' um <lb/>
esser tier els. guido va tutillo persuls. <lb/>
scena 3za. <lb/>
tutillo. <lb/>
jeu vai gretta avunda, che jeu en mes velgs dys sto fa da quellas <lb/>
35 filiberchas. a quei muert quei schlemer pipin — huz meina, cheu veng <lb/>
el grad sez cun siu menader en tutas schelmereias, els en valti stuy denter <lb/>
els — enqual deivet ei franch puspei a dies ad els cul saltè. tutillo se <lb/>
trai d' in meun. <lb/>
scena 4ta. <lb/>
40 pipin ruffin vegnen. </body> </text></TEI>