<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 438 Theodor de Castelberg <lb/>
scheva el, eun da confida ina caussa miu char tutillo scheva el. <lb/>
— cheu <lb/>
en quei — spetgien enpau signiur guido — leu vesel jeu che citgi passa <lb/>
lein scha verga avon. <lb/>
guido. <lb/>
5 lei schon vergaus. mai vinavon. <lb/>
tutillo. <lb/>
cheu scheva el en quei arviul, sut in da quels — zitost: leu veng ei <lb/>
guido. <lb/>
glei gie mo in affon. <lb/>
10 tutillo. <lb/>
ton pyr, affons en pleins marveglias. a chuchegien sin tut. <lb/>
guido. <lb/>
glei naven. a fort. <lb/>
tutillo. <lb/>
15 sut in dils crapps da quella sullada, vai jeu — leu cuera schon <lb/>
puspei encitgiei. <lb/>
guido. <lb/>
buach — glei gie mo in tgieun. <lb/>
tutillo. <lb/>
20 sche tgiei lù — tgieuns han è ureglias. <lb/>
(f. 5a) guido. <lb/>
als asens eun pli grondas: quei unfisass in giob — nundi in auter. <lb/>
tutillo. <lb/>
cheu vai jeu scheva el: vardond temeletgiamein … entuorn traso <lb/>
25 denter en, a pigliond per la casacha a guido tergiend neu tiers <lb/>
sco da sculta: seterau ina bagatella da danès. <lb/>
guido. <lb/>
tgiei enscheis cheu? <lb/>
tutillo. <lb/>
30 st. — st. — tgi veng a dy da quellas caussas duas gadas. <lb/>
guido. <lb/>
danè blut? in schkazzi? … <lb/>
tutillo. <lb/>
sentali cun in schèm, sche mo nagin ha udiu quei? <lb/>
35 guido. <lb/>
forsa en qual spazer, chi schgola us sur tgiau ora. <lb/>
tutillo. <lb/>
jeu vai, plidava el vinavon, spargniau ditg avunda vida quei, a vai <lb/>
cun cordial quittau, aischamein teniu ensemen. — jeu vomel ussa da cheu <lb/>
40 naven. jeu laschel a miu felg in ton, chel sa viver. da pli astgiel jeu </body> </text></TEI>