<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 436 Theodor de Castelberg <lb/>
dieus con lunsch in dell auter. — san els peia buch, che el a mi cura <lb/>
chel nus ha bandonau, siu felg a seia feglia, ha confidau sut meia inprecziun. <lb/>
… — sa — sche el havess faitg quei, schel teneva buca mei per siu <lb/>
particular bien amitg. <lb/>
5 guido. <lb/>
mo miu bien pellegrin co has mai tez tei enganau! pupratsch che <lb/>
ti eis staus. <lb/>
tutillo. <lb/>
a jeu, che sundel jeu, jeu traitgel chel hagi senganau nuet zun. <lb/>
10 guido. <lb/>
buch buch — basta — basta. sche vess in felg, il qual jeu legigiass <lb/>
… de rebytscha ella extrema misergia, sche vegnessel jeu a savè metter <lb/>
nagliu megler giu da meun che de confida en lur inprecziun. — lei gartigiaus <lb/>
… bein il pipin, braf giuven. <lb/>
15 tutillo. <lb/>
presentamein fieren ei ad ègls a mi caussas, dellas qualas els sez <lb/>
vidavon han enconoschiu mei inozents. il pipin ha saviu metter en ovra <lb/>
tutas seias stravagantas schfarfatgiadats senza meia savyda: a cura che jeu <lb/>
enderschevel, engarzion — lu fuva ei schon memi tard da prevegni. <lb/>
20 guido. <lb/>
fondanias tut quei creigiel jeu buca pli: quei lur davos culp mussa <lb/>
ed enprova … … clar lur bialla myra ranvèra. … <lb/>
tutillo. <lb/>
tgiei davos culp? <lb/>
25 guido. <lb/>
a tgi ha per exempel il pipin vendiu seia casa? <lb/>
tutillo. <lb/>
a mi, propi a mi. aluscha lù. <lb/>
guido. <lb/>
30 ben vegni signiur pellegrin. ussa saveis silmeins tuta veia durmi <lb/>
sin gassa. pfui! grazius signiur tutillo. <lb/>
tutillo. <lb/>
jeu vai dau tre mille thalers per suenter, a pagau pontualmein. <lb/>
guido. <lb/>
35 tut rechti — per pontualmein vegni libers dil num da galant um. <lb/>
tutillo. <lb/>
mo sche co gianter vess jeu buca duviu sbursa quels thalers? a fa <lb/>
sin puf peia, sco glei uss la moda gronda. sin quella enperneivla aber <lb/>
traditura spetgia? (f. 4b) miu bien signiur guido creigien agli quei velg <lb/>
40 tutillo la spetgia ei nossa ruina fin faitg, ils marcadons pon buca subsister, </body> </text></TEI>