Band: IV

Seite: 430 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
430 Theodor de Castelberg
pigmeni.
val vess vegnen els ad enflar pli giudezi a vertit tier entgin autra
persuna ella schlateina fleivla che tier ella.
guido.
5 schon bien. tut bien — aber tgiei rebetsch ella cun ella?
pigmeni.
eun sur tut quei eis ella dad ina casa — signiur ugau! dad ina
zun buna casa!
(f. 2b) guido.
10 las bunas casas en buca adina las ply rechas: — tgiei rebetsch' ella
cun ella?
pigmeni.
jeu vai enblidau dad eun dy ad els, che ella conta era zun bein.
guido.
15 poz felti pulagias, schei buca dumenda mei tschien gadas ina a la
medema caussa! — jeu vi oravon savè, tgiei ella rebetscha cun ella? vojon.
pigmeni.
en vardat, jeu vai pèr jer sera mez udiu ella canton: — jeu sundel
staus tut ord memez. tut surtraitgs el spèrt.
20 guido.
saveis tgiei? — vus stueis buca tène per in narrun vies vugau! sche
vus leis buca respunder sin quei che jeu dumondel: sche mei en pègnia,
a schei yra mei suenter meias fatschentas.
pigmeni.
25 huz! els en schon sil run vid il gatti miu charissim signiur ugau! jeu
level grad ussa respunder sin lur dumondada.
guido.
eh bein, sche figiei quei! neunavon cul lungaitg! allo!
pigmeni furschon il frun.
30 sa en tgiei consisteva lur dumonda? — a gie, ussa regordel jeu! —
els han enparau schella seigi ina buna casarina? — gliez — huch gliez
eis ella ina exellenta! jeu sai per guess ella spargnia a siu mariu in on
tra lauter, buca mo tschiens — millis.
guido.
35
quei fuss eun citgiei!
— aber
ei fuva tonaton buca quei che jeu enparavel
… — jeu enparavel cun vehemenza — entelgis buca ramontsch ply? …
— jeu enparavel schella seigi recha, sche ella rebetschi ina buna brava
dotta cun ella?
pigmeni (trests).
40 ina dotta?
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 430 Theodor de Castelberg <lb/>
pigmeni. <lb/>
val vess vegnen els ad enflar pli giudezi a vertit tier entgin autra <lb/>
persuna ella schlateina fleivla che tier ella. <lb/>
guido. <lb/>
5 schon bien. tut bien — aber tgiei rebetsch ella cun ella? <lb/>
pigmeni. <lb/>
eun sur tut quei eis ella dad ina casa — signiur ugau! dad ina <lb/>
zun buna casa! <lb/>
(f. 2b) guido. <lb/>
10 las bunas casas en buca adina las ply rechas: — tgiei rebetsch' ella <lb/>
cun ella? <lb/>
pigmeni. <lb/>
jeu vai enblidau dad eun dy ad els, che ella conta era zun bein. <lb/>
guido. <lb/>
15 poz felti pulagias, schei buca dumenda mei tschien gadas ina a la <lb/>
medema caussa! — jeu vi oravon savè, tgiei ella rebetscha cun ella? vojon. <lb/>
pigmeni. <lb/>
en vardat, jeu vai pèr jer sera mez udiu ella canton: — jeu sundel <lb/>
staus tut ord memez. tut surtraitgs el spèrt. <lb/>
20 guido. <lb/>
saveis tgiei? — vus stueis buca tène per in narrun vies vugau! sche <lb/>
vus leis buca respunder sin quei che jeu dumondel: sche mei en pègnia, <lb/>
a schei yra mei suenter meias fatschentas. <lb/>
pigmeni. <lb/>
25 huz! els en schon sil run vid il gatti miu charissim signiur ugau! jeu <lb/>
level grad ussa respunder sin lur dumondada. <lb/>
guido. <lb/>
eh bein, sche figiei quei! neunavon cul lungaitg! allo! <lb/>
pigmeni furschon il frun. <lb/>
30 sa en tgiei consisteva lur dumonda? — a gie, ussa regordel jeu! — <lb/>
els han enparau schella seigi ina buna casarina? — gliez — huch gliez <lb/>
eis ella ina exellenta! jeu sai per guess ella spargnia a siu mariu in on <lb/>
tra lauter, buca mo tschiens — millis. <lb/>
guido. <lb/>
35 <lb/>
quei fuss eun citgiei! <lb/>
— aber <lb/>
ei fuva tonaton buca quei che jeu enparavel <lb/>
… — jeu enparavel cun vehemenza — entelgis buca ramontsch ply? … <lb/>
— jeu enparavel schella seigi recha, sche ella rebetschi ina buna brava <lb/>
dotta cun ella? <lb/>
pigmeni (trests). <lb/>
40 ina dotta? </body> </text></TEI>