Band: IV

Seite: 429 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Comedia spasusa 429
pigmeni.
glei ina mata zun charina.
guido.
ha ella braf daners! tgiei rebetsch ella cun ella el schoss? —
pigmeni. 5
ella ei la bellezia seza! ed el medem tems inozenta: — aschi inozenta
sco jeu mez.
guido.
discuera ella forza era schon dad affons, chella pudess haver! — aber
enschei a mi, tgiei rebetsch ella cun ella? 10
pigmeni.
sche els vegnessen a vèr ella, els sez vegnessen inamurai dad ella. —
in fatscha rodunda a pintgia bufatga, la quala ei aber zun buca pli da
bueba, ina corporatura sco ina canna. —
guido. 15
a tgiei rebetsch' ella cun ella?
pigmeni.
grada sco ina canna d' india. ella ei leutier ni setella sco ina rucha
ni resada sco ina bignera — els san schon signiur ugau, quei sto esser ni
lin ne lauter sche ina femna dei esser bialla. 20
guido.
aa tgiei rebetsch' ella cun ella?
pigmeni.
ella sa bein esser a se comporta, ach! sin ina maniera, charissim
signiur guido, sin in maniera — a jeu sinzereschel els tut alla grada ella 25
ha buca enpriu da salta, ad ella ei quei niebel dun daus della natira seza,
la va tut pollitichamein schcina perla.
guido.
aber tgiei rebetsch' ella cun ella?
pigmeni. 30
sche saia fatscha, seia vèsta fuss era zun tutoveia buca, la pli bialla,
sche figiessen tonaton seias manieras particularas schon ella la pli enperneivla
creatyra sut las steillas — jeu sai ni cappi, ni imagina, da tgi ella sa
haver enpriu quellas.
guido. 35
pil zaffermen — mi tadlei ina gada! jeu enpiarel suenter seia dotta!
tgiei rebetsch ella cun ella?
pigmeni.
a discuerer — discuerer sa ella sco in eungel.
guido.
40
tgiei rebetsch ella cun ella?
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Comedia spasusa 429 <lb/>
pigmeni. <lb/>
glei ina mata zun charina. <lb/>
guido. <lb/>
ha ella braf daners! tgiei rebetsch ella cun ella el schoss? — <lb/>
pigmeni. 5 <lb/>
ella ei la bellezia seza! ed el medem tems inozenta: — aschi inozenta <lb/>
sco jeu mez. <lb/>
guido. <lb/>
discuera ella forza era schon dad affons, chella pudess haver! — aber <lb/>
enschei a mi, tgiei rebetsch ella cun ella? 10 <lb/>
pigmeni. <lb/>
sche els vegnessen a vèr ella, els sez vegnessen inamurai dad ella. — <lb/>
in fatscha rodunda a pintgia bufatga, la quala ei aber zun buca pli da <lb/>
bueba, ina corporatura sco ina canna. — <lb/>
guido. 15 <lb/>
a tgiei rebetsch' ella cun ella? <lb/>
pigmeni. <lb/>
grada sco ina canna d' india. ella ei leutier ni setella sco ina rucha <lb/>
ni resada sco ina bignera — els san schon signiur ugau, quei sto esser ni <lb/>
lin ne lauter sche ina femna dei esser bialla. 20 <lb/>
guido. <lb/>
aa tgiei rebetsch' ella cun ella? <lb/>
pigmeni. <lb/>
ella sa bein esser a se comporta, ach! sin ina maniera, charissim <lb/>
signiur guido, sin in maniera — a jeu sinzereschel els tut alla grada ella 25 <lb/>
ha buca enpriu da salta, ad ella ei quei niebel dun daus della natira seza, <lb/>
la va tut pollitichamein schcina perla. <lb/>
guido. <lb/>
aber tgiei rebetsch' ella cun ella? <lb/>
pigmeni. 30 <lb/>
sche saia fatscha, seia vèsta fuss era zun tutoveia buca, la pli bialla, <lb/>
sche figiessen tonaton seias manieras particularas schon ella la pli enperneivla <lb/>
creatyra sut las steillas — jeu sai ni cappi, ni imagina, da tgi ella sa <lb/>
haver enpriu quellas. <lb/>
guido. 35 <lb/>
pil zaffermen — mi tadlei ina gada! jeu enpiarel suenter seia dotta! <lb/>
tgiei rebetsch ella cun ella? <lb/>
pigmeni. <lb/>
a discuerer — discuerer sa ella sco in eungel. <lb/>
guido. <lb/>
40 <lb/>
tgiei rebetsch ella cun ella? </body> </text></TEI>