Band: X

Seite: 427 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Il Biviano 427
Fegn or al Mot da la Fûrtga honn' als Franzes anca fatg pitschna
resistenza a la colonna austriaca, da lo is enn' ratratgs a Marmuréra, ed
honn' plantè lur camp sot la Baselgia. Dantant als Tirólers, turnès a
Baiva, honn stimè per baign d' as métter giò' l dì zîva (lündaschdì) an vea
sur al Giülgia per turnér anavos a Nagiadegna, essend ci' l gross da l' arméda
tardéva d' arivér.
Quista ritiréda dals Tirolers bitg baign explicabla, ho fatg supóner a
la gliètetta da Nalac ci' ls Tirolers vágian bitg al curasch d' as avanzér
cunter als Franzes, e stante ci vevan datg occasiun d' as fer vulair mel cul
trer sön els cura ci nivan dal Giülgia, uschia era per els quista ritiréda
subitania üna maligna sudisfaziun; per sfughér quist sentimaint as ho er
dalung catè quel tal ci ho fatg 'na rima losura, e mess 'na melodia londervi
per nir scu canzun cantéda e schüvléda cun al mundér als präs e urdanér
la biestga. Cumanzéva zirca uschia:
[p. 114] „O l' imperadur,
„O che ben che l' ha fatg,
„L' ha mandè chilò i sé suldè al gulatsch;
„I ha mandè cun tanta bravüra,
„Ma enn' turnè indré cun tanta paghüra ecc.“
A Marmurèra als Franzes fagévan antant visitas bitg consolantas a
las abitaziuns, angulond andu' ci savevan e pudévan, ma la cucagna è statga
da cûrta düréda, partgé giò' l merculdi riveva al côrp d' arméda austriaca
compôst da 7000 omans, als quals honn' inseguia la colonna franzesa fegn
dad or dals Mulegns; da lò als Franzes is honn' ratratgs dalung definitivamaint
… in gió per as unir als avanzs da truppas franzesas, spêrsas anc' aint
las valédas grischunas, a Reichenau sot al General Suchet. Als Franzes
zadévan sön tot la lingia, e baign dalunga enn' nias scatgès dal Grischun.
Ma antant als nos 7000 Austriacs, als quals, scu vainza observè,
vevan l' ûrden da marschér sur al Sêt per ir as unir cu l' arméda da Suwarow,
's honn' inquartierès pärt a Marmurèra, pärt a Stalveder, e la pü gronda
pärt a Baiva. An Allagh enn' statg sur nôtg 1200 omans, a Marmurèra
60 per cesa, Baiva poi paréva cunvartìa an ün furmigèr: Suldès dadaint,
suldès dador, tot als albîrts an eran plains. Era ün battibui stravagant!
Tanta gliéd ansemel veva Baia e Marmurèra anca mai vazìa, uschia ci' l
prüm mumaint la solitaria popolaziun steva cu la bocca avêrta a cuntamplér
la suldéda, las manduras, las armas, als canuns ecc.; ma cur ci' l Landamma
Nicolo Ghislett — zîva avair zirca fatg al quint — fo canoscher, ci mintga
cesa ho da inquartirér e paschantér 150 suldès, co protestan als omans
ésser impusibel, e las mas[s]èras daclèran ci vágian bitg da der [p. 115] da
mangér a tanta glièd, ci' ls schlers seian giò nias svüdès dals Franzes.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Biviano 427 <lb/>
Fegn or al Mot da la Fûrtga honn' als Franzes anca fatg pitschna <lb/>
resistenza a la colonna austriaca, da lo is enn' ratratgs a Marmuréra, ed <lb/>
honn' plantè lur camp sot la Baselgia. Dantant als Tirólers, turnès a <lb/>
Baiva, honn stimè per baign d' as métter giò' l dì zîva (lündaschdì) an vea <lb/>
sur al Giülgia per turnér anavos a Nagiadegna, essend ci' l gross da l' arméda <lb/>
tardéva d' arivér. <lb/>
Quista ritiréda dals Tirolers bitg baign explicabla, ho fatg supóner a <lb/>
la gliètetta da Nalac ci' ls Tirolers vágian bitg al curasch d' as avanzér <lb/>
cunter als Franzes, e stante ci vevan datg occasiun d' as fer vulair mel cul <lb/>
trer sön els cura ci nivan dal Giülgia, uschia era per els quista ritiréda <lb/>
subitania üna maligna sudisfaziun; per sfughér quist sentimaint as ho er <lb/>
dalung catè quel tal ci ho fatg 'na rima losura, e mess 'na melodia londervi <lb/>
per nir scu canzun cantéda e schüvléda cun al mundér als präs e urdanér <lb/>
la biestga. Cumanzéva zirca uschia: <lb/>
[p. 114] „O l' imperadur, <lb/>
„O che ben che l' ha fatg, <lb/>
„L' ha mandè chilò i sé suldè al gulatsch; <lb/>
„I ha mandè cun tanta bravüra, <lb/>
„Ma enn' turnè indré cun tanta paghüra ecc.“ <lb/>
A Marmurèra als Franzes fagévan antant visitas bitg consolantas a <lb/>
las abitaziuns, angulond andu' ci savevan e pudévan, ma la cucagna è statga <lb/>
da cûrta düréda, partgé giò' l merculdi riveva al côrp d' arméda austriaca <lb/>
compôst da 7000 omans, als quals honn' inseguia la colonna franzesa fegn <lb/>
dad or dals Mulegns; da lò als Franzes is honn' ratratgs dalung definitivamaint <lb/>
… in gió per as unir als avanzs da truppas franzesas, spêrsas anc' aint <lb/>
las valédas grischunas, a Reichenau sot al General Suchet. Als Franzes <lb/>
zadévan sön tot la lingia, e baign dalunga enn' nias scatgès dal Grischun. <lb/>
Ma antant als nos 7000 Austriacs, als quals, scu vainza observè, <lb/>
vevan l' ûrden da marschér sur al Sêt per ir as unir cu l' arméda da Suwarow, <lb/>
's honn' inquartierès pärt a Marmurèra, pärt a Stalveder, e la pü gronda <lb/>
pärt a Baiva. An Allagh enn' statg sur nôtg 1200 omans, a Marmurèra <lb/>
60 per cesa, Baiva poi paréva cunvartìa an ün furmigèr: Suldès dadaint, <lb/>
suldès dador, tot als albîrts an eran plains. Era ün battibui stravagant! <lb/>
Tanta gliéd ansemel veva Baia e Marmurèra anca mai vazìa, uschia ci' l <lb/>
prüm mumaint la solitaria popolaziun steva cu la bocca avêrta a cuntamplér <lb/>
la suldéda, las manduras, las armas, als canuns ecc.; ma cur ci' l Landamma <lb/>
Nicolo Ghislett — zîva avair zirca fatg al quint — fo canoscher, ci mintga <lb/>
cesa ho da inquartirér e paschantér 150 suldès, co protestan als omans <lb/>
ésser impusibel, e las mas[s]èras daclèran ci vágian bitg da der [p. 115] da <lb/>
mangér a tanta glièd, ci' ls schlers seian giò nias svüdès dals Franzes. </body> </text></TEI>