Band: IV

Seite: 427 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Comedia spasusa
427
pellegrin turnass, surdar ella agli siu patrun: seigi che schon da gliez
tems, era sco oz il dy, enqual vugau veva il strech, de trer, sco ei
sedy la stratscha da seia vugadeia tier sesez, ne seigi che liungas pètras,
giezadas e tossegadas schon lu sediverteven a rasaven ora nuyallas inventadas,
u, derivontas da giudezis temeraris, fundadas sin suspects fauls! il faitg ei! 5
chil sigr vugau tutillo ei vegnius ella tschontscha difamaus per in um trèbel,
ranvè, traditur, a schurtigiadar, ton denavon che per fin in siu bien a fidau amitg
il sigr 'guido entscheveva a dar fei a quellas tunas, ed erra tut gretentaus encunter
… siu amitg tutillo. quei sigr guido era vugau din giuncheret pigmini
mat persul, da buna famillia e zun bia mettels: quei giuncher ei sinamoraus 10
… della feglia dil marcadon pellegrin camilla per num, a leva che
siu vugau el gidass tier quei matrimoni. Il vugau guido prenda quella
chischun per tenè avon agli vugau tutillo sco vugau della numnada feglia,
sillas nuyalas udydas, seia gronda engurdientscha d' enterss a rauba cun trer
sura a seia vugadeia, perfin la casa, per in spot, a meter els totalmein sin gassa. 15
havend aber entelletg la galantadat a buna myra dil sigr tutillo cun la
quala el veva cumprau, a marcadau la casa, sche se renconoscha il sigr guido
de seia memi gronda detgi a fei dada, a tchontschas malmadyras, a menzeseras,
… ed ils dus vugaus guido a tutillo se metten si a concluden de far
las nozas denter il giuncher pigmini a la camilla feglia dil pellegrin: il 20
fra da quella pipin veva in servitur, che se numnava ruffin, quel veva pruamein:
… suenter jsonza dil tems present da quels che van a survi ils biars,
quittau per siu sach, era cun schwida quel dil patrun: … tgiei davent ei! sur
ura nunspitgiadamein, compara il mercadon pellegrin, a casa seia. Il ruffian
raff pladius dil sigr guido da purtar brefs fingidas a faulsas agli sigr tutillo 25
sco els dus veven denter els conzertau, sèntaupa grad alla grada cul pellegrin,
se fa savè che el quel seigi dil qual el dueva haver retschiert las brefs
senza senconoscher, ed il pellegrin endriescha cheutras ilg giuch
pinau (f. 1b) tier senza savè co quei seigi manegiau, ne nua quei vegli ora: in
fachin clumaus neutier, reschda agli pellegrin co il vugau tutillo seigi staus 30
traditur a malfideivels, co il felg pipin hagi tut consumau a schfaitg, a seigi
en desperaziun, entras il qual tut il bien velg veng cumbergiaus a tut
confuss a trests, glei zwar pauch de se schmerviglia schil pellegrin deva
fei allas tschatscharas d' in fachin, oz il dy gie, praullas, historias, nuiallas,
ma[n]zegnias … a calumnias, che vogabunds, parles, spenglers, pots a hermes 35
jasters rasen ora a van schmenzignon vegnen tadlas, cartydas, a reschdadas
suenter dent il pievel cun bia ply yffer tallien a legermen, chil nez ne la
viarva dils priedis a dotrinas: ne avys a proclams dilg obercheit. suenter
aber haver Pellegrin viu en la rechliadat a fideivladat dil vugau ed amitg
tutillo ed haver entelletg la myra dil vugau guido per spus della feglia 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Comedia spasusa <lb/>
427 <lb/>
pellegrin turnass, surdar ella agli siu patrun: seigi che schon da gliez <lb/>
tems, era sco oz il dy, enqual vugau veva il strech, de trer, sco ei <lb/>
sedy la stratscha da seia vugadeia tier sesez, ne seigi che liungas pètras, <lb/>
giezadas e tossegadas schon lu sediverteven a rasaven ora nuyallas inventadas, <lb/>
u, derivontas da giudezis temeraris, fundadas sin suspects fauls! il faitg ei! 5 <lb/>
chil sigr vugau tutillo ei vegnius ella tschontscha difamaus per in um trèbel, <lb/>
ranvè, traditur, a schurtigiadar, ton denavon che per fin in siu bien a fidau amitg <lb/>
il sigr 'guido entscheveva a dar fei a quellas tunas, ed erra tut gretentaus encunter <lb/>
… siu amitg tutillo. quei sigr guido era vugau din giuncheret pigmini <lb/>
mat persul, da buna famillia e zun bia mettels: quei giuncher ei sinamoraus 10 <lb/>
… della feglia dil marcadon pellegrin camilla per num, a leva che <lb/>
siu vugau el gidass tier quei matrimoni. Il vugau guido prenda quella <lb/>
chischun per tenè avon agli vugau tutillo sco vugau della numnada feglia, <lb/>
sillas nuyalas udydas, seia gronda engurdientscha d' enterss a rauba cun trer <lb/>
sura a seia vugadeia, perfin la casa, per in spot, a meter els totalmein sin gassa. 15 <lb/>
havend aber entelletg la galantadat a buna myra dil sigr tutillo cun la <lb/>
quala el veva cumprau, a marcadau la casa, sche se renconoscha il sigr guido <lb/>
de seia memi gronda detgi a fei dada, a tchontschas malmadyras, a menzeseras, <lb/>
… ed ils dus vugaus guido a tutillo se metten si a concluden de far <lb/>
las nozas denter il giuncher pigmini a la camilla feglia dil pellegrin: il 20 <lb/>
fra da quella pipin veva in servitur, che se numnava ruffin, quel veva pruamein: <lb/>
… suenter jsonza dil tems present da quels che van a survi ils biars, <lb/>
quittau per siu sach, era cun schwida quel dil patrun: … tgiei davent ei! sur <lb/>
ura nunspitgiadamein, compara il mercadon pellegrin, a casa seia. Il ruffian <lb/>
raff pladius dil sigr guido da purtar brefs fingidas a faulsas agli sigr tutillo 25 <lb/>
sco els dus veven denter els conzertau, sèntaupa grad alla grada cul pellegrin, <lb/>
se fa savè che el quel seigi dil qual el dueva haver retschiert las brefs <lb/>
senza senconoscher, ed il pellegrin endriescha cheutras ilg giuch <lb/>
pinau (f. 1b) tier senza savè co quei seigi manegiau, ne nua quei vegli ora: in <lb/>
fachin clumaus neutier, reschda agli pellegrin co il vugau tutillo seigi staus 30 <lb/>
traditur a malfideivels, co il felg pipin hagi tut consumau a schfaitg, a seigi <lb/>
en desperaziun, entras il qual tut il bien velg veng cumbergiaus a tut <lb/>
confuss a trests, glei zwar pauch de se schmerviglia schil pellegrin deva <lb/>
fei allas tschatscharas d' in fachin, oz il dy gie, praullas, historias, nuiallas, <lb/>
ma[n]zegnias … a calumnias, che vogabunds, parles, spenglers, pots a hermes 35 <lb/>
jasters rasen ora a van schmenzignon vegnen tadlas, cartydas, a reschdadas <lb/>
suenter dent il pievel cun bia ply yffer tallien a legermen, chil nez ne la <lb/>
viarva dils priedis a dotrinas: ne avys a proclams dilg obercheit. suenter <lb/>
aber haver Pellegrin viu en la rechliadat a fideivladat dil vugau ed amitg <lb/>
tutillo ed haver entelletg la myra dil vugau guido per spus della feglia 40 </body> </text></TEI>