Band: X

Seite: 421 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Il Biviano 421
La darschüra Baiva - Marmurèra è nida intiméda cunter promessa da
indemnisaziun da darvir dalunga la muntôgna, e fer vea fegn Salvaplana
cun tot la fôrza disponibla an ómans e tgavals. Uschia tot als viturins
cun lur stab is enn mess all' ovra: davant or' na rotscha d' ómans sfulévan
e spalévan; tuchévan zîva lungas filas d' tgavals vüts e cun schlîsa; per
ültim quátter tgavals tachès ögn avant l' äter stragévan zîva 'na grossa e
cûrta borra per traviers per stagnér ansemel la naiv, e fer la vea pü lärgia.
[p. 104] H. Banzius da Nagiadegna — da Salvaplana — partigian franzes,
serviva ad els da guida; el fageva premura: „Sü mies mats, fé bella via“,
dschev' el; e la glietetta da Allagh dumandevan per curiusitet: „Ma chi
ha da passè?“ ed el raspondeva: „L' a da passè al Grand General“. „E
cura al passa?“ „Al passa cur ch' el passa“!
Antant als Franzes fagévan man bassa aint las cesas; angulévan
andu ci savévan e pudévan, e devan an pegiamaint trais parolas: „Libertet,
fraternitet, ugualitet!“ La gliêd steva stupida da quista nova teoria! Ma
cu resister ad öna marmaja da suldéda prepotenta soma intenta a fêr sac,
e a manér vita schlasséda andu' ci as preschantéva l' occasiun? Ma pür
l' anim dals Grischuns nu' s laschéva abbátter antìramaint; els savévan ci
agiüt pudévan sperér da nagiün e mettévan per cunseguenza l' antîra lur
fidanza aint l' atgna fôrza, cuntracambiond suvent prepotenza cun prepotenza
an manîra temeraria.
La saira dal 13 März öna cumpagnea da Franzes enn ias aint al
clavè da Andreia S-cher … a Stalveder per as stêrner e durmir söl faign.
La nova vegn purtéda dabot a conuschenza dal proprietari dal clavè menziunè,
… ci, da om violent, da caracter subitani scu el era, sainza pundarér
pünavant sö las eventuelas conseguenzas as metta an vea vers Stalveder per
musér als Franzes ün po la crianza. El purtéva eccepziunelmaint quella
saira 'na capütga côtschna sö la testa. Era giò notg d' üna mecta urèletta,
cur ci Andraia S-cher … stumpla aint l' üsch dal clavè puntè melamaint per
dadain, e palpond sur al toc faign, el as imbatta aint an camas ci pizévan
or tres vi e no: branclér las camas zîva man ci nivan avant, — üna
stratga, ün onda — ed or sgulévan als Franzes da pôrta an mêz la naiv,
era ün spass fatg an ün lampi! [p. 105] Tants scu ci el tgüfféva, fagévan
al sai or da pôrta. Sgombrè uschia la si possessiun dall' occupaziun franzesa,
ei sêra al si clavè, e' s metta la clev gió' n gaioffa. Als póvers Franzes,
disturbès uschia violentamaint aint al sien, is strubévan vi e no sturnias
pel cûlp ripurtè; els al vézzan passèr davant, ma la risolutezza del zap
basta pels tégner an duvevla distanza. Manchéva ad els al curaschi da
mètter als mans a dies ad ün féger ci veva datg an quel stess mumaint
pür mema prova da bülo; is enn cuntantès d' al cuntamplér, e schi an
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Biviano 421 <lb/>
La darschüra Baiva - Marmurèra è nida intiméda cunter promessa da <lb/>
indemnisaziun da darvir dalunga la muntôgna, e fer vea fegn Salvaplana <lb/>
cun tot la fôrza disponibla an ómans e tgavals. Uschia tot als viturins <lb/>
cun lur stab is enn mess all' ovra: davant or' na rotscha d' ómans sfulévan <lb/>
e spalévan; tuchévan zîva lungas filas d' tgavals vüts e cun schlîsa; per <lb/>
ültim quátter tgavals tachès ögn avant l' äter stragévan zîva 'na grossa e <lb/>
cûrta borra per traviers per stagnér ansemel la naiv, e fer la vea pü lärgia. <lb/>
[p. 104] H. Banzius da Nagiadegna — da Salvaplana — partigian franzes, <lb/>
serviva ad els da guida; el fageva premura: „Sü mies mats, fé bella via“, <lb/>
dschev' el; e la glietetta da Allagh dumandevan per curiusitet: „Ma chi <lb/>
ha da passè?“ ed el raspondeva: „L' a da passè al Grand General“. „E <lb/>
cura al passa?“ „Al passa cur ch' el passa“! <lb/>
Antant als Franzes fagévan man bassa aint las cesas; angulévan <lb/>
andu ci savévan e pudévan, e devan an pegiamaint trais parolas: „Libertet, <lb/>
fraternitet, ugualitet!“ La gliêd steva stupida da quista nova teoria! Ma <lb/>
cu resister ad öna marmaja da suldéda prepotenta soma intenta a fêr sac, <lb/>
e a manér vita schlasséda andu' ci as preschantéva l' occasiun? Ma pür <lb/>
l' anim dals Grischuns nu' s laschéva abbátter antìramaint; els savévan ci <lb/>
agiüt pudévan sperér da nagiün e mettévan per cunseguenza l' antîra lur <lb/>
fidanza aint l' atgna fôrza, cuntracambiond suvent prepotenza cun prepotenza <lb/>
an manîra temeraria. <lb/>
La saira dal 13 März öna cumpagnea da Franzes enn ias aint al <lb/>
clavè da Andreia S-cher … a Stalveder per as stêrner e durmir söl faign. <lb/>
La nova vegn purtéda dabot a conuschenza dal proprietari dal clavè menziunè, <lb/>
… ci, da om violent, da caracter subitani scu el era, sainza pundarér <lb/>
pünavant sö las eventuelas conseguenzas as metta an vea vers Stalveder per <lb/>
musér als Franzes ün po la crianza. El purtéva eccepziunelmaint quella <lb/>
saira 'na capütga côtschna sö la testa. Era giò notg d' üna mecta urèletta, <lb/>
cur ci Andraia S-cher … stumpla aint l' üsch dal clavè puntè melamaint per <lb/>
dadain, e palpond sur al toc faign, el as imbatta aint an camas ci pizévan <lb/>
or tres vi e no: branclér las camas zîva man ci nivan avant, — üna <lb/>
stratga, ün onda — ed or sgulévan als Franzes da pôrta an mêz la naiv, <lb/>
era ün spass fatg an ün lampi! [p. 105] Tants scu ci el tgüfféva, fagévan <lb/>
al sai or da pôrta. Sgombrè uschia la si possessiun dall' occupaziun franzesa, <lb/>
ei sêra al si clavè, e' s metta la clev gió' n gaioffa. Als póvers Franzes, <lb/>
disturbès uschia violentamaint aint al sien, is strubévan vi e no sturnias <lb/>
pel cûlp ripurtè; els al vézzan passèr davant, ma la risolutezza del zap <lb/>
basta pels tégner an duvevla distanza. Manchéva ad els al curaschi da <lb/>
mètter als mans a dies ad ün féger ci veva datg an quel stess mumaint <lb/>
pür mema prova da bülo; is enn cuntantès d' al cuntamplér, e schi an </body> </text></TEI>