<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 388 Codasch da liger per la sagonda classa 1857 <lb/>
pos' ia dar en alla povra [p. 113] matta? — La mamma rasponda: Ma <lb/>
alloura ast te angal en pér calzérs et angal en vistgia d' anviern. — Chegl <lb/>
è er avonda replitgescha Regina. Gl' è franc migler, tgi er chella matta <lb/>
vegia en vistgia, ia na dovr gio betg dus an en' eda. La mamma dei alloura, <lb/>
schi fo ainten chegl, sco te smignas per bagn. Sen chegl vo Regina dabot <lb/>
e porta alla matta calzérs e vistgia. La mamma de Regina ò la seira <lb/>
rachinto chegl agl bab e chest ò detg sen chegl: Regina e stada misericordevla, <lb/>
… chegl è dretg. Christus dei: Tgi tgi fetscha misericordia, vigna <lb/>
er a contanscher misericordia. <lb/>
Seis misericordevel <lb/>
Cugl pover unfant flevel <lb/>
Spisainta, vistgainta <lb/>
Dia ta benedescha. <lb/>
Nro. 19. <lb/>
Igl scolast seseva davos la sia meisa an scola et igls unfants nivan <lb/>
l' en siva l' otar; mintgign se metteva aintan igl sies plaz, tots eran oz pi <lb/>
quiets e pi trests, tg' igl solit, tschantschevan sot vousch e betg en fascheva <lb/>
canera ni rieva. <lb/>
Scolast. Pertge, igls mies scolars, n' isches vous oz betg legars e de <lb/>
buna viglia? pertge vurdez vous schi trests l' en sen l' otar? <lb/>
En scolar. Nous ischan trests, perchegl tgi Emil è schi mal malsang. <lb/>
Scolast. Az è damai Emil schi tger? <lb/>
Totts igls scolars. Gea el è veiramantg tger. <lb/>
Scolast. Pertge igl vez vous schi gugent? <lb/>
[p. 114] Igls scolars. Perchegl tg' el è schi bung e carezevel ancunter <lb/>
… totts. <lb/>
En scolar. En' eda vev' ia pers igl mies codasch, Emil è ia igl <lb/>
tschertger et igl amò dalunga purto. <lb/>
Ena scolara. Ena seira lev' ia eir a tgesa. sen veia antopav' ia en <lb/>
tgang tg' am fascheva gronda tema, Emil è dabot nia et igl ò sfugianto <lb/>
davent. <lb/>
En oter scolar. Emil ò savens musso a me co far las mias tgosas <lb/>
de scola. <lb/>
En terz scolar. En dé duev' ia purtar en grev canaster or sen igl <lb/>
fons. Emil vei tg' ia veva gronda fadeia, el vign cun me et igl gida <lb/>
purtar. <lb/>
Ena matetta. En de tgi pluveva fitg e curiva en grond ual d' ava <lb/>
per veia, ò Emil am purto sur l' ava ve da loter mang, noua era la <lb/>
mia tgesa. </body> </text></TEI>