<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Reflexiun Christianeivla 381 <lb/>
Caschun ha ün pievel dad ancanuscher a da plonscher la mort da <lb/>
Sabis, fideivels, a buntadeivels Regents, damai ca la mort da tals ei ün' <lb/>
ansenna d' ilg villau Deus, sco Deus sez gi quei, Mire, ilg Senger, Senger <lb/>
Zebaoth ven a prender navend da Juda a Jerusalem minchia pichia a fist, <lb/>
ilg ferm ad ilg Vurrigier. ilg Derschader, ils Prophets, velgia a perderta 5 <lb/>
lgeut, sabis Cusselgiers, a bein plidonts. <lb/>
Caschun ha ün pievel d' ancanuscher, a da plonscher la mort da tals <lb/>
Sabis a gronds Regents, damai ca suenter la mort da tals sa lein ver <lb/>
savends gronds stroffs, sco quei si da ver vi d' ilg pievel Judieu; parchei <lb/>
suenter ca Deus veva a quei pievel prieu navend tals Regents a Dieus da 10 <lb/>
la terra, sch' han ladinameng sisura sa mussau mortals stroffs, ch' ilg prus <lb/>
Prophet ha stuvieu lamantar a gir, O vœ a quella terra, Jerusalem ei <lb/>
curdaus, a Juda schai a terra: angulifmeng sc' ün po da rar talgiar anturn <lb/>
ün [p. 16] grond ping enten spess guault, ca quel cun sieu dar giu fierig buc <lb/>
ounc auters giu cun el, aschia miera da rar ün grond a fideivel Regent, 15 <lb/>
enten ünna Terra a Cumin, senza far ün grond donn enten quella Terra a Cumin. <lb/>
Zvar ilg ingrat a malrancunaschent mund generescha da tala sort <lb/>
Carstiauns senz' antalleg a sentiment, d' ils quals nus stuein gir a lamentar <lb/>
cun Esaja, ilg gist miera, a nagin prenda quei a cor, lgeut prusa ven prida <lb/>
navend, a nagin fa parsen. Bears han par isonza da gir ent' ilg Proverbi, 20 <lb/>
ün hum, nagin hum: mo nus, Chars Christiauns, duein dad ün buntadeivel <lb/>
a sabi Regent, mai bucca gir, ün hum, nagin hum; bear ont duein nus <lb/>
gir, ün hum bears humens, je savens ün hum tuts humens: ner scheit po, <lb/>
chi fova, suenter ilg Senger enten tschiel, avont temps la pli gronda <lb/>
caschun ch' ilg malpardert, nunexercitau a staungel pievel dad Israel, ha 25 <lb/>
survangieu ünna schi marvilgiusa vanschida ancunter ils ferms a pussents <lb/>
Amalekiters, fov' ei buc' ilg parsul hum da Deus Moises, cun sês mauns <lb/>
alzaus ancunter ilg tschiel? Tras chi ei tut la terra dad Egipta, ad ils <lb/>
Cartents da Canaan, d' ilg temps da la gronda caraschia a fumaz, vangida <lb/>
cunsalvada en vitta? p' ilg amprim tras la gratiusa Providentia 30 <lb/>
da Deus, p' ilg auter tras la temma da Deus a pardertezia da Joseph: <lb/>
Considerassen nus Nies Illustrissem Sigr. a Frar enten Christ da beada <lb/>
memoria, ach quont bears p[r]iglus craps da scarpitsch, ha 'l mess or <lb/>
d' via, tras sia Sabienscha a tapfradad! d' ilg temps da la caraschia a <lb/>
pupira, cun chei gronda misericorgia a buntad ha el á bears gidau! Mo 35 <lb/>
Chars ad ault hundraus Auditurs, parca jou surdovrig bucca Vossa patientia, <lb/>
scha serr jou ilg priedi, a vi ounc mai anqual caussa plidar … davant … Nies <lb/>
Illm. Sigr. a Frar enten Jesu Christ. Duess jou far mentiun da tuts ils <lb/>
duns, Talents a Qualitads, ca Deus lgi ha dau, scha cunfess jou bein <lb/>
bugend, ca mia lieunga seigig memngia greva, [p. 17] mieu antalleg memngia 40 </body> </text></TEI>