Band: X

Seite: 372 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
372
Gion Wezel Dedual
mama; aber vurdé baign da betg la contristar cun veivar sfarfatgiamaintg. [f. 3a]
… Seians igl confort dalla nossa combriida mama e la consolaign, cun
suandar s. Gion aintan la schobradat, aintan la pazenzia e statevladat, et
aintan las sias otras vartetts. Aloura nignsa a tgiapegr antiramaintg igls
pléds da Jesus: mulier etc. Cargea eun igls putgeas da tott igl mond,
circumdo dallas snavogrs dalla mort, cloma Jesus cun vogsch sforzada:
Deus meus etc. Chegl é l' antschata digls 21. Psalm, e glie da cregr, tgi el
vegia recitó chel psalm par antiramaintg. Tgi na vei betg, tgi seian chels
l' expressiung dad incomprahensiblas dologrs? I pareva, tgi el fiss sez bandunó
digl sis divin bab; aber el nan era betg; ed er té orma christiana nan ist
betg bandanada da Dia, schi di scu te n' igl bandungas betg. Ear cur tgi
tots at bandungan; totts at hassegian e persequiteschan, cur tgi tott at
cuescha la tia svanteira, igl tis mal, cur tgi te vigns ingiuriida, maltratada,
cur tgi te andeiras persecuziungs, disprez, i[n]gisteias, malsognias, povertad u
otras svanteiras; cur tgi Dia sez para da betg ler te defendar, betg exaudegr
igls tias suspegrs; anc aloura seias persuadeida, tgi el n' at bandunga betg.
Schi di scu igl castgiang resta devot, gist e paziaint aintan las adversitats,
n' eigl betg possebel, tgi Dia igl bandunga. Odar era Joseph, era Giob,
era Tobias bandunó da Dia? Te post baign suspirar cun Jesus: Deus meus etc.
abar suspirar betg par diffidenza, par mala — pazienza, par desperaziung;
sondar cun fidangsa e filiala careza; e Dia vign at gidar. Jesus sa corscha,
tgi el vegia da veivar anc pâc moments. El dat anc en' igliada anavós sen
la si vetta passada, schi el na vegia navot plé da far u dad andirar; e varda
tott era consumó, chegl tgi stava scretg dad el, chegl tgi igls profets vevan
profetisó ded el, chegl era fatg; el veva vantschia complagniamaintg [f. 3b]
l' incombenza digl sis bab eternal. Parchegl deial igls sias 6. pled: consumatum
… est etc. O schi nos pudessan sen la fegn dalla nossa vetta ear der
cun tanta francheza: glie vantschia: Dia seia ludo; ia va observo las obligaziungs
… digl mis stand; ia va fatg digl baign, tant scu la mi clamada,
las mis circumstanzas permettevan! Oss eigl tot riguló, tot vanschia; ia poss
dar chint cur tgi seia aigl divin darschedar; el am pó clamar cur tgi el vot,
avant igl sis tribunal; ia sung paragea. — Tge dogscha mort fiss baign (baign)
chella! Cun la contantenscha e ruarsevladat dad en luvrant, nissans a sa
mettar giu aintan igl letg dalla fossa, dantant scu l' orma sgulass directamaintg
tar la glorgia celestiala! —
Tot era consumó, tot vanschia; igl tgialasch dalla passiung era svidó
— or. Igl sis igl antschaveva a rompar e Jesus cloma igl sis davos pled:
Bab, in manus etc. Cun chels pleds veva la sia orma bandunó igl corp;
la tera antscheva a tramblar, las felsas sa fenden; igl vel digl sanctuari sa
stgierpa; igls putgiangts dattan sen igl brost, e blers confessan l' iñocenza e
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 372 <lb/>
Gion Wezel Dedual <lb/>
mama; aber vurdé baign da betg la contristar cun veivar sfarfatgiamaintg. [f. 3a] <lb/>
… Seians igl confort dalla nossa combriida mama e la consolaign, cun <lb/>
suandar s. Gion aintan la schobradat, aintan la pazenzia e statevladat, et <lb/>
aintan las sias otras vartetts. Aloura nignsa a tgiapegr antiramaintg igls <lb/>
pléds da Jesus: mulier etc. Cargea eun igls putgeas da tott igl mond, <lb/>
circumdo dallas snavogrs dalla mort, cloma Jesus cun vogsch sforzada: <lb/>
Deus meus etc. Chegl é l' antschata digls 21. Psalm, e glie da cregr, tgi el <lb/>
vegia recitó chel psalm par antiramaintg. Tgi na vei betg, tgi seian chels <lb/>
l' expressiung dad incomprahensiblas dologrs? I pareva, tgi el fiss sez bandunó <lb/>
digl sis divin bab; aber el nan era betg; ed er té orma christiana nan ist <lb/>
betg bandanada da Dia, schi di scu te n' igl bandungas betg. Ear cur tgi <lb/>
tots at bandungan; totts at hassegian e persequiteschan, cur tgi tott at <lb/>
cuescha la tia svanteira, igl tis mal, cur tgi te vigns ingiuriida, maltratada, <lb/>
cur tgi te andeiras persecuziungs, disprez, i[n]gisteias, malsognias, povertad u <lb/>
otras svanteiras; cur tgi Dia sez para da betg ler te defendar, betg exaudegr <lb/>
igls tias suspegrs; anc aloura seias persuadeida, tgi el n' at bandunga betg. <lb/>
Schi di scu igl castgiang resta devot, gist e paziaint aintan las adversitats, <lb/>
n' eigl betg possebel, tgi Dia igl bandunga. Odar era Joseph, era Giob, <lb/>
era Tobias bandunó da Dia? Te post baign suspirar cun Jesus: Deus meus etc. <lb/>
abar suspirar betg par diffidenza, par mala — pazienza, par desperaziung; <lb/>
sondar cun fidangsa e filiala careza; e Dia vign at gidar. Jesus sa corscha, <lb/>
tgi el vegia da veivar anc pâc moments. El dat anc en' igliada anavós sen <lb/>
la si vetta passada, schi el na vegia navot plé da far u dad andirar; e varda <lb/>
tott era consumó, chegl tgi stava scretg dad el, chegl tgi igls profets vevan <lb/>
profetisó ded el, chegl era fatg; el veva vantschia complagniamaintg [f. 3b] <lb/>
l' incombenza digl sis bab eternal. Parchegl deial igls sias 6. pled: consumatum <lb/>
… est etc. O schi nos pudessan sen la fegn dalla nossa vetta ear der <lb/>
cun tanta francheza: glie vantschia: Dia seia ludo; ia va observo las obligaziungs <lb/>
… digl mis stand; ia va fatg digl baign, tant scu la mi clamada, <lb/>
las mis circumstanzas permettevan! Oss eigl tot riguló, tot vanschia; ia poss <lb/>
dar chint cur tgi seia aigl divin darschedar; el am pó clamar cur tgi el vot, <lb/>
avant igl sis tribunal; ia sung paragea. — Tge dogscha mort fiss baign (baign) <lb/>
chella! Cun la contantenscha e ruarsevladat dad en luvrant, nissans a sa <lb/>
mettar giu aintan igl letg dalla fossa, dantant scu l' orma sgulass directamaintg <lb/>
tar la glorgia celestiala! — <lb/>
Tot era consumó, tot vanschia; igl tgialasch dalla passiung era svidó <lb/>
— or. Igl sis igl antschaveva a rompar e Jesus cloma igl sis davos pled: <lb/>
Bab, in manus etc. Cun chels pleds veva la sia orma bandunó igl corp; <lb/>
la tera antscheva a tramblar, las felsas sa fenden; igl vel digl sanctuari sa <lb/>
stgierpa; igls putgiangts dattan sen igl brost, e blers confessan l' iñocenza e </body> </text></TEI>