Band: IV

Seite: 367 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Fuormas Liturgicas
367
haias richiameng faig. [p. 66] Aber ach o Deus! e nuo elg ün pievel, ilg
qual saigig aschi malreconschaint sco nus! … halstaricg, mallubiedis, schlecht,
surdo a lastars et puccos, alla secureza carnalla, alla vanitat, gottlosiadat,
malitia, nauschadat, folsadat, glisnareng, alg has, scuvidonza, gitigonza,
loschetia, … … … … garmaschia, … … stolzada sco nus! cun gir mal, anjirar, mãchir, anganar, 5
hassigiar, sbütar, schiomgiar, tatzar, truvar, conderschar ora, a vivar suenter
sieu narz chio, a senn sco nus! a chi es quel ca prendicg quai a cor!
haigig quito per far ancunter a sametta anadrecg ancunter cun dolur, a fadia,
cun ernst a datschertameng a tals lasters a sgrischaivels puccos! chi considra
lantiert da Joseph, ilg cumond da Moses, las larmas a suspürs d' Ely, la 10
plagia [p. 67] da Ephraim, a rottira da Manasses, ilg tieu andirar, saung
suar, quito, fadia, dolur a martieuri, giomgias a passiun, ca ti per nus, en
noss stailg esch stat ora, a hasch cuschanto et stitza la gritta dilg tieu
bab ca ordava ancunter nus. O midlar, salvader, Gott et spindrader! dal
plü grond, antroqua ilg plü pincg, dilg plü vilg antroqua ilg plü juven, 15
dilg plü pardert antroqua ilg plü einfelti, dilg plü rich antroqua ilg plü
pauper, tots! tots ansemblameng essan davantes malnizeivels, a qua eiss ei
bicg ün ca saigig jüst, parfecg a senza culpa, bain ab: via da tots hal
nom dalla planta dils peis antroqua la funtaugna dilg chio eis ai [p. 68]
naijna chiaussa sauna via da nus: 20
Ah o Deus! quonts gronds a nundumbreivels ean ils noss puccos,
las nossas noschadats. quels vaun en olt en forma, sco dinna grossa a
schirza nevla encunter tai, a cloman ancunter nus per vandetta, par casticg
a strof, sco chia nus jüstameng fossan culponts a merits dils teis jüts
casticgs. je! forsa bler plü vangons ca quels, ils quals aschi savens cun da 25
totta sorts strofs a pliagias als anquerasch a chiæsa, els laschasch ansagiar
las ansennas dalla tia gritta, elg iffer ca vaigiasch per ilg tieu soing Nom.
O Deus! nos cor des tramblar, las combas sezacudar ilgs öelgs scürs
davantar, [p. 69] a chi, chi nun des pigliar tema, a par turp a schampt
sa turpagiar, per amur dils noss gronds a blers puccos, ca nus vain faig a 30
faschains ün gi minchia gi, siond ca nus buvains aint la nauschadat angualmeing
… sco laugua.
Sün nus schei a ei chargiau ün grevf fasch a burdi, ilg qual pesa
plü grevf col pluom, quai ei ils noss schgrischus puccos, ca cūbraigian la
noss olma. 35
O Deus! che schnuur, a dolur, scha nus, nus ans apartrachaint manedlameng
… sün la nossa passada vitta, a sün ils puccos dla nossa juvantinna,
a sin las schvavadas della velgiadinna. vurcklich, ils levfs saraintan ansembel,
… a la lunga nu po plü sa muvantar, an s' abasont culs noss [p. 70]
chious a schains nagott plidar a gir otter, co segner! saigias a nus paupers 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Fuormas Liturgicas <lb/>
367 <lb/>
haias richiameng faig. [p. 66] Aber ach o Deus! e nuo elg ün pievel, ilg <lb/>
qual saigig aschi malreconschaint sco nus! … halstaricg, mallubiedis, schlecht, <lb/>
surdo a lastars et puccos, alla secureza carnalla, alla vanitat, gottlosiadat, <lb/>
malitia, nauschadat, folsadat, glisnareng, alg has, scuvidonza, gitigonza, <lb/>
loschetia, … … … … garmaschia, … … stolzada sco nus! cun gir mal, anjirar, mãchir, anganar, 5 <lb/>
hassigiar, sbütar, schiomgiar, tatzar, truvar, conderschar ora, a vivar suenter <lb/>
sieu narz chio, a senn sco nus! a chi es quel ca prendicg quai a cor! <lb/>
haigig quito per far ancunter a sametta anadrecg ancunter cun dolur, a fadia, <lb/>
cun ernst a datschertameng a tals lasters a sgrischaivels puccos! chi considra <lb/>
lantiert da Joseph, ilg cumond da Moses, las larmas a suspürs d' Ely, la 10 <lb/>
plagia [p. 67] da Ephraim, a rottira da Manasses, ilg tieu andirar, saung <lb/>
suar, quito, fadia, dolur a martieuri, giomgias a passiun, ca ti per nus, en <lb/>
noss stailg esch stat ora, a hasch cuschanto et stitza la gritta dilg tieu <lb/>
bab ca ordava ancunter nus. O midlar, salvader, Gott et spindrader! dal <lb/>
plü grond, antroqua ilg plü pincg, dilg plü vilg antroqua ilg plü juven, 15 <lb/>
dilg plü pardert antroqua ilg plü einfelti, dilg plü rich antroqua ilg plü <lb/>
pauper, tots! tots ansemblameng essan davantes malnizeivels, a qua eiss ei <lb/>
bicg ün ca saigig jüst, parfecg a senza culpa, bain ab: via da tots hal <lb/>
nom dalla planta dils peis antroqua la funtaugna dilg chio eis ai [p. 68] <lb/>
naijna chiaussa sauna via da nus: 20 <lb/>
Ah o Deus! quonts gronds a nundumbreivels ean ils noss puccos, <lb/>
las nossas noschadats. quels vaun en olt en forma, sco dinna grossa a <lb/>
schirza nevla encunter tai, a cloman ancunter nus per vandetta, par casticg <lb/>
a strof, sco chia nus jüstameng fossan culponts a merits dils teis jüts <lb/>
casticgs. je! forsa bler plü vangons ca quels, ils quals aschi savens cun da 25 <lb/>
totta sorts strofs a pliagias als anquerasch a chiæsa, els laschasch ansagiar <lb/>
las ansennas dalla tia gritta, elg iffer ca vaigiasch per ilg tieu soing Nom. <lb/>
O Deus! nos cor des tramblar, las combas sezacudar ilgs öelgs scürs <lb/>
davantar, [p. 69] a chi, chi nun des pigliar tema, a par turp a schampt <lb/>
sa turpagiar, per amur dils noss gronds a blers puccos, ca nus vain faig a 30 <lb/>
faschains ün gi minchia gi, siond ca nus buvains aint la nauschadat angualmeing <lb/>
… sco laugua. <lb/>
Sün nus schei a ei chargiau ün grevf fasch a burdi, ilg qual pesa <lb/>
plü grevf col pluom, quai ei ils noss schgrischus puccos, ca cūbraigian la <lb/>
noss olma. 35 <lb/>
O Deus! che schnuur, a dolur, scha nus, nus ans apartrachaint manedlameng <lb/>
… sün la nossa passada vitta, a sün ils puccos dla nossa juvantinna, <lb/>
a sin las schvavadas della velgiadinna. vurcklich, ils levfs saraintan ansembel, <lb/>
… a la lunga nu po plü sa muvantar, an s' abasont culs noss [p. 70] <lb/>
chious a schains nagott plidar a gir otter, co segner! saigias a nus paupers 40 </body> </text></TEI>