Band: IV

Seite: 358 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
358 Fuormas Liturgicas
ün grond sien enten Adam, a dantant chei durmiva, hal prieu üna da sias
costas, ad or dla costa hal scaffieu Evam, la donna, la qualla el mana tiers
Adam, a qua schet Adam, quest es hossa dla sia ossa, et carn dla sia carn,
questa vein a vagnir nominada Huma: parchei ca ella ei prida or dilg hom,
5 cuntott vain ilg carstiaū a bandunar sieu bab, a sia muma, a ven a sa
ligiar via da sia mulgier, ad els vengian ad essar dus enten üna carn.
Tadleit co niess segner vult ca la leg vangig salvada ferma a nunsparscheivla
… Matth. 19. 3. ils pharisears vanginē tiers el, ilg ampruvanen,
a schenan, eis ei dau tiers chilg hum sa sparchig da sia donna, p minchia
10 caschung! ad el figet respo[s]ta, a schet ad els, veit vus bucca ligieu, ca
[p. 24] quel cha scaffieu ils carstiauns d' anschetta ha faig ün maskel ad
ünna femna, ad ha gig par lgez ven ilg carstiaū darsi bab a muma, a ven
a sa ligiar vi da sia donna, quels dus vengian ad essar üna carn, parquei
ean els bucca pli dus, mo üna carn, cuntot quai ca Deus ha ligiau ansembel
15 des ilg carstiaū bucca sparchir.
Cartait als pleids da niess segner Jesu Christi a saigias pruss, ca
niess segner Deus vus haigig mess ansembel enten la s. leg, cuntutt scha
vivi … sonchiameng ansembel cun chareza, pasch, a cunvangienscha suenter
ilg plaid da Deus.
20 hic copulandi data sibi invicem dextra interrogandi. … … …
Cunfessas vus (N. N.) tont sco avont Deus et sia tgianevla baselgia
ca vus haias prieu, a parneias la psenta (N.) par vossa legitima spusa
[p. 25] a mulgier, amparmettas era a lgi tutta fe a vardat.
Tunc Mñr eos sic affati.
25 La leg denter vus faichia, cunferm jou enten num da Deus bab, da
Deus filg a da Deus, s: soncg Amen.
Ussa tadlei cun flis chei ca seigig voss uffici.
Ti hum des tia donna taner char, la scharmiar, sco Christus ha
tanieur char la sia baselgia, chel es sez jou in la mort par ella.
30 Ti duña deis tieu hum, tieu cheu a maister taner char, lgi essar
ubiedia, ilg ancanuschar par tieu cheu scharmiader a signur.
Vus amasdus duveits üna tal fe a chareza haver lün vers lauter, sco
Chr. ha ngieu vers seis fidevels, a seis fidevels han vid el a sco denter
Chum a sia spusa la baselgia es üna nunsparchivla chareza, aschi seigig eir
35 denter vus.
[p. 26] Saigias tutts varnagiaus par christianevla chareza da rugar
Deus per quaistas persunas, p christianevla anschetta, miez a fin, chellas
possan vivar ansembel en chareza, suenter la viglia da Deus, a survagnir
bucca mai uffonts da la carn, mo era dilg spirt a suenter questa vitta
40 possideir la vitta parpettna a scheit aschia.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 358 Fuormas Liturgicas <lb/>
ün grond sien enten Adam, a dantant chei durmiva, hal prieu üna da sias <lb/>
costas, ad or dla costa hal scaffieu Evam, la donna, la qualla el mana tiers <lb/>
Adam, a qua schet Adam, quest es hossa dla sia ossa, et carn dla sia carn, <lb/>
questa vein a vagnir nominada Huma: parchei ca ella ei prida or dilg hom, <lb/>
5 cuntott vain ilg carstiaū a bandunar sieu bab, a sia muma, a ven a sa <lb/>
ligiar via da sia mulgier, ad els vengian ad essar dus enten üna carn. <lb/>
Tadleit co niess segner vult ca la leg vangig salvada ferma a nunsparscheivla <lb/>
… Matth. 19. 3. ils pharisears vanginē tiers el, ilg ampruvanen, <lb/>
a schenan, eis ei dau tiers chilg hum sa sparchig da sia donna, p minchia <lb/>
10 caschung! ad el figet respo[s]ta, a schet ad els, veit vus bucca ligieu, ca <lb/>
[p. 24] quel cha scaffieu ils carstiauns d' anschetta ha faig ün maskel ad <lb/>
ünna femna, ad ha gig par lgez ven ilg carstiaū darsi bab a muma, a ven <lb/>
a sa ligiar vi da sia donna, quels dus vengian ad essar üna carn, parquei <lb/>
ean els bucca pli dus, mo üna carn, cuntot quai ca Deus ha ligiau ansembel <lb/>
15 des ilg carstiaū bucca sparchir. <lb/>
Cartait als pleids da niess segner Jesu Christi a saigias pruss, ca <lb/>
niess segner Deus vus haigig mess ansembel enten la s. leg, cuntutt scha <lb/>
vivi … sonchiameng ansembel cun chareza, pasch, a cunvangienscha suenter <lb/>
ilg plaid da Deus. <lb/>
20 hic copulandi data sibi invicem dextra interrogandi. … … … <lb/>
Cunfessas vus (N. N.) tont sco avont Deus et sia tgianevla baselgia <lb/>
ca vus haias prieu, a parneias la psenta (N.) par vossa legitima spusa <lb/>
[p. 25] a mulgier, amparmettas era a lgi tutta fe a vardat. <lb/>
Tunc Mñr eos sic affati. <lb/>
25 La leg denter vus faichia, cunferm jou enten num da Deus bab, da <lb/>
Deus filg a da Deus, s: soncg Amen. <lb/>
Ussa tadlei cun flis chei ca seigig voss uffici. <lb/>
Ti hum des tia donna taner char, la scharmiar, sco Christus ha <lb/>
tanieur char la sia baselgia, chel es sez jou in la mort par ella. <lb/>
30 Ti duña deis tieu hum, tieu cheu a maister taner char, lgi essar <lb/>
ubiedia, ilg ancanuschar par tieu cheu scharmiader a signur. <lb/>
Vus amasdus duveits üna tal fe a chareza haver lün vers lauter, sco <lb/>
Chr. ha ngieu vers seis fidevels, a seis fidevels han vid el a sco denter <lb/>
Chum a sia spusa la baselgia es üna nunsparchivla chareza, aschi seigig eir <lb/>
35 denter vus. <lb/>
[p. 26] Saigias tutts varnagiaus par christianevla chareza da rugar <lb/>
Deus per quaistas persunas, p christianevla anschetta, miez a fin, chellas <lb/>
possan vivar ansembel en chareza, suenter la viglia da Deus, a survagnir <lb/>
bucca mai uffonts da la carn, mo era dilg spirt a suenter questa vitta <lb/>
40 possideir la vitta parpettna a scheit aschia. </body> </text></TEI>